Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparables à gmes reposent actuellement » (Français → Néerlandais) :

La majorité des services comparables à GMES reposent actuellement sur des observations effectuées à partir d’un certain nombre de satellites qui ont déjà dépassé, voire atteindront dans les prochaines années, leur fin de vie nominale.

Momenteel zijn de meeste met GMES verwante diensten gebaseerd op observaties van een aantal satellieten die hun nominale levensduur al hebben overschreden of deze over enkele jaren zullen bereiken.


Les priorités à établir pour l'initiative GMES jusqu'en 2006 reposent sur les fonds actuellement disponibles au titre du 6e programme-cadre communautaire [17] et du programme de l'ESA sur les «éléments de services» ainsi que sur les critères suivants:

Voor het vaststellen van de GMES-prioriteiten voor de periode tot en met 2006 wordt uitgegaan van de beschikbare fondsen van het zesde kaderprogramma [17], de activiteiten van het ESA in het kader van het "Services Elements"-programma en de volgende criteria:


La majorité des services comparables à GMES reposent actuellement sur des observations effectuées à partir d’un certain nombre de satellites qui ont déjà dépassé, voire atteindront dans les prochaines années, leur fin de vie nominale.

Momenteel zijn de meeste met GMES verwante diensten gebaseerd op observaties van een aantal satellieten die hun nominale levensduur al hebben overschreden of deze over enkele jaren zullen bereiken.


Les priorités à établir pour l'initiative GMES jusqu'en 2006 reposent sur les fonds actuellement disponibles au titre du 6e programme-cadre communautaire [17] et du programme de l'ESA sur les «éléments de services» ainsi que sur les critères suivants:

Voor het vaststellen van de GMES-prioriteiten voor de periode tot en met 2006 wordt uitgegaan van de beschikbare fondsen van het zesde kaderprogramma [17], de activiteiten van het ESA in het kader van het "Services Elements"-programma en de volgende criteria:


41. se félicite de l'analyse préliminaire effectuée par l'Institut européen de la communication dans le cadre d'une étude plus large sous le titre "the information of the citizen in the EU: obligations for the media and the Institutions concerning the citizen's right to be fully and objectively informed" , qui passe en revue un échantillon représentatif de pays, dont des grands États membres et des petits États membres, et prend des exemples en Scandinavie, en Europe du Sud et en Europe de l'Est pour rendre compte des divers systèmes reflétant les différentes traditions de l'utilisation des médias, et se réjouit que l'étude finale, à paraître en juin, contiendra des conclusions comparatives ...[+++]

41. is verheugd over de eerste expertise die het Europees Instituut voor de Media heeft verricht in het kader van een grotere studie over "de informatie van de burgers in de EU: de plichten van de media en de instellingen ten aanzien van het recht van de burgers op volledige en objectieve informatie ", waarin een aantal landen waaronder grotere lidstaten, kleinere lidstaten en voorbeelden uit Scandinavië, Zuid- en Oost-Europa worden behandeld om een overzicht van de diverse systemen te geven waarin de uiteenlopende tradities van mediagebruik naar voren komen, en verheugd zich op de definitieve studie, die in juni klaar moet zijn, definitieve vergelijkende conclusies zal omvatt ...[+++]


41. se félicite de l'analyse préliminaire effectuée par l'Institut européen de la communication dans le cadre d'une étude plus large sous le titre "the information of the citizen in the EU: obligations for the media and the Institutions concerning the citizen's right to be fully and objectively informed" , qui passe en revue un échantillon représentatif de pays, dont des grands États membres et des petits États membres, et prend des exemples en Scandinavie, en Europe du Sud et en Europe de l'Est pour rendre compte des divers systèmes reflétant les différentes traditions de l'utilisation des médias, et se réjouit que l'étude finale, à paraître en juin, contiendra des conclusions comparatives ...[+++]

41. is verheugd over de eerste expertise die het Europees Instituut voor de Media heeft verricht in het kader van een grotere studie over "de informatie van de burgers in de EU: de plichten van de media en de instellingen ten aanzien van het recht van de burgers op volledige en objectieve informatie ", waarin een aantal landen waaronder grotere lidstaten, kleinere lidstaten en voorbeelden uit Scandinavië, Zuid- en Oost-Europa worden behandeld om een overzicht van de diverse systemen te geven waarin de uiteenlopende tradities van mediagebruik naar voren komen, en verheugd zich op de definitieve studie, die in juni klaar moet zijn, definitieve vergelijkende conclusies zal omvatt ...[+++]


42. se félicite de l'analyse préliminaire effectuée par l'Institut européen de la communication dans le cadre d'une étude plus large sous le titre "the information of the citizen in the EU: obligations for the media and the Institutions concerning the citizen's right to be fully and objectively informed", qui passe en revue un échantillon représentatif de pays, dont des grands États membres et des petits États membres, et prend des exemples en Scandinavie, en Europe du Sud et en Europe de l'Est pour rendre compte des divers systèmes reflétant les différentes traditions de l'utilisation des médias, étant entendu que l'étude finale, à paraître en juin, contiendra des conclusions comparatives ...[+++]

42. is verheugd over een eerste expertise die het Europees Instituut voor de Media heeft verricht in het kader van een grotere studie over "de informatie van de burgers in de EU: de plichten van de media en de instellingen ten aanzien van het recht van de burgers op volledige en objectieve informatie", waarin een aantal landen waaronder grotere lidstaten, kleinere lidstaten en voorbeelden uit Scandinavië, Zuid- en Oost-Europa worden behandeld om een overzicht van de diverse systemen te geven waarin de uiteenlopende tradities van mediagebruik naar voren komen, en merkt op dat de definitieve studie, die in juni klaar moet zijn, definitieve vergelijkende conclusies zal omvatt ...[+++]


Les décisions de l’Union européenne (UE) dans le domaine de l’emploi reposent sur des statistiques comparables, fiables et actuelles.

Beleidsvorming van de Europese Unie (EU) op het gebied van werkgelegenheid is sterk afhankelijk van de beschikbaarheid van vergelijkbare, betrouwbare en tijdige statistieken.


Les décisions de l’Union européenne (UE) dans le domaine de l’emploi reposent sur des statistiques comparables, fiables et actuelles.

Beleidsvorming van de Europese Unie (EU) op het gebied van werkgelegenheid is sterk afhankelijk van de beschikbaarheid van vergelijkbare, betrouwbare en tijdige statistieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparables à gmes reposent actuellement ->

Date index: 2021-03-08
w