Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté solidaire nous faisons évidemment » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous parlons d'une communauté solidaire, nous faisons évidemment allusion à une nation.

Als wij spreken over een solidaire gemeenschap, dan spreken wij al onmiddellijk over een volksgemeenschap.


Lorsque nous parlons d'une communauté solidaire, nous faisons évidemment allusion à une nation.

Als wij spreken over een solidaire gemeenschap, dan spreken wij al onmiddellijk over een volksgemeenschap.


Nous faisons évidemment référence aux femmes musulmanes qui portent le voile, mais aussi aux hommes juifs qui portent la kippa ou aux Sikhs coiffés du turban traditionnel.

We verwijzen hierbij uiteraard naar het dragen van de hoofddoek door islamitische vrouwen, maar ook naar het dragen van zogenaamde « keppeltjes » door joodse mannen, of de typische tulbanden door de sikhs.


Nous faisons évidemment référence aux femmes musulmanes qui portent le voile, mais aussi aux hommes juifs qui portent la kippa ou aux Sikhs coiffés du turban traditionnel.

We verwijzen hierbij uiteraard naar het dragen van de hoofddoek door islamitische vrouwen, maar ook naar het dragen van zogenaamde « keppeltjes » door joodse mannen, of de typische tulbanden door de sikhs.


En termes de prévention, nous faisons référence au Programme de réduction des pesticides et des biocides (PRPB), un programme fédéral pour réduire la dépendance et les risques liés aux produits phytopharmaceutiques et biocides. [http ...]

In termen van preventie verwijzen we naar het Federaal Reductieprogramma voor Pesticiden (FRPP), een federaal programma ter vermindering van de afhankelijkheid van en de risico's verbonden aan gewasbeschermingsmiddelen en biociden. [http ...]


La réalité est toute autre: sur le plan européen, nous faisons plus — heureusement — que nos collègues helvétiques, dont on doit admirer évidemment l'évolution très forte, à en croire les intervenants.

De realiteit ziet er heel anders uit : op Europees niveau doen we — gelukkig — meer dan onze Zwitserse collega's wier duidelijke evolutie men volgens de sprekers moet bewonderen.


Et j’exhorte également les gouvernements à ne pas chercher le plus petit dénominateur commun lorsqu’ils choisiront et désigneront les commissaires, mais à trouver plutôt la meilleure solution pour la Communauté dont nous faisons tous partie.

Ik doe echter tevens een beroep op de regeringen om bij de selectie en voordracht van de commissarissen niet te zoeken naar de kleinste gemene noemer maar naar de beste oplossing vinden voor de Gemeenschap, waarvan wij allen deel uitmaken.


Il était important qu’au Conseil, nous examinions ces questions, dont bon nombre ont été mentionnées par M. Solana, et parvenions à des décisions porteuses d’un message clair, car il importe en effet que l’Union européenne s’adresse au monde clairement, sans équivoque, d’une seule voix, en ce qui concerne les questions importantes d’aujourd’hui, et c’est ce que nous faisons, évidemment, avec la Commission, tout en cherchant également à dialoguer avec vous, au Parlement européen.

Het was belangrijk dat we in de Raad de onderwerpen, die de heer Solana grotendeels aan de orde heeft gesteld, hebben behandeld en dat we besluiten hebben genomen met een duidelijke boodschap. Het is inderdaad belangrijk dat de Europese Unie bij de grote hedendaagse vraagstukken naar buiten toe gesloten, helder en duidelijk optreedt. We doen dat vanzelfsprekend gezamenlijk met de Commissie, en we willen ook een dialoog en besprekingen met u in het Europees Parlement.


En tant que communauté solidaire, nous devons nous aider mutuellement, surtout lorsque nous avons besoin les uns des autres.

Wij zijn een gemeenschap van solidariteit en dienen er voor elkaar te zijn, vooral als wij elkaar nodig hebben.


Compte tenu de l'ampleur du phénomène et de leur nature transfrontalière, les maladies liées à la pauvreté constituent une illustration des problèmes qui exigent une riposte systématique de la part de la Communauté internationale (Nous faisons ici allusion au débat actuellement en cours sur les produits dits publics à l'échelle mondiale).

Gezien het grensoverschrijdende karakter en de omvang van het probleem, vormen aan armoede gerelateerde ziekten een typisch voorbeeld van de problemen die om een stelselmatige aanpak van de internationale gemeenschap vragen (in dit verband zij verwezen naar de nog lopende discussie over de zogenaamde mondiale gemeenschapsgoederen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté solidaire nous faisons évidemment ->

Date index: 2023-03-16
w