Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté a déclaré le commissaire antonio ruberti " (Frans → Nederlands) :

Récemment, lors du « Segment de Haut Niveau sur la solidarité et le partage de la charge avec les pays accueillant des réfugiés syriens » organisé par le HCR le 30 septembre dernier, le Haut-Commissaire Antonio Guterres est parvenu à mobiliser 87 pays membres du Comité Exécutif de l’UNHCR ainsi que de nombreuses agences de développement et humanitaires autour d’une déclaration de solidarité en faveur des réfugiés syriens, des pays et des communautés ...[+++]

Op 30 september - tijdens een “High-Level Event” georganiseerd door UNHCR - was de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen (Antonio Guterres) in staat om 87 landen en talrijke humanitaire en ontwikkelingsorganisaties te mobiliseren rond een verklaring van solidariteit met de Syrische vluchtelingen, en de landen en gemeenschappen die ze opvangen.


CN. considérant qu'à la demande de plusieurs communautés religieuses et du commissaire hongrois aux droits fondamentaux, la Cour constitutionnelle a examiné la constitutionnalité des dispositions de la loi sur les Églises et, dans sa décision 6/2013 du 26 février 2013, a déclaré certaines d'entre elles anticonstitutionnelles et les a annulées avec effet rétroactif;

CN. overwegende dat het Grondwettelijk Hof op verzoek van verschillende godsdienstige gemeenschappen en de Hongaarse commissaris voor de grondrechten de grondwettelijkheid van de bepalingen van de Kerkwet heeft beoordeeld en in zijn uitspraak 6/2013 van 26 februari 2013 sommige van die bepalingen als ongrondwettelijk heeft verklaard en ze met terugwerkende kracht nietig heeft verklaard;


CM. considérant qu'à la demande de plusieurs communautés religieuses et du commissaire hongrois aux droits fondamentaux, la Cour constitutionnelle a examiné la constitutionnalité des dispositions de la loi sur les Églises et, dans sa décision 6/2013 du 26 février 2013, a déclaré certaines d'entre elles anticonstitutionnelles et les a annulées avec effet rétroactif;

CM. overwegende dat het Grondwettelijk Hof op verzoek van verschillende godsdienstige gemeenschappen en de Hongaarse commissaris voor de grondrechten de grondwettelijkheid van de bepalingen van de Kerkwet heeft beoordeeld en in zijn uitspraak 6/2013 van 26 februari 2013 sommige van die bepalingen als ongrondwettelijk heeft verklaard en ze met terugwerkende kracht nietig heeft verklaard;


G. considérant que les chrétiens constituent le groupe religieux le plus persécuté au monde et que, des données factuelles montrent que le nombre de chrétiens assassinés chaque année dépasse les 150 000, comme l'a reconnu le Parlement dans sa résolution du 30 avril 2015 sur la persécution des chrétiens dans le monde; qu'Antonio Tajani, vice-président du Parlement chargé du dialogue avec les églises et les communautés religieuses au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, a ...[+++]

G. overwegende dat christenen de meest vervolgde religieuze groep ter wereld zijn, en overwegende dat uit statistieken blijkt dat er elk jaar meer dan 150 000 christenen vermoord worden, zoals werd erkend door het Parlement in zijn resolutie van 30 april 2015 over de vervolging van christenen over de hele wereld; overwegende dat de ondervoorzitter van het Parlement, Antonio Tajani, die verantwoordelijk is voor de dialoog met kerken en religieuze gemeenschappen uit hoofde van artikel 17 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, tijdens de ad-hocbijeenkomst op hoog niveau van 1 december 2015 over de vervolging van chris ...[+++]


O. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés António Guterres a déclaré le 29 janvier 2015 que seuls deux pays en Europe – la Suède et l'Allemagne – ont eu une réponse suffisante jusqu'à présent pour satisfaire aux besoins du peuple syrien; que M. Guterres a invité l'Union européenne à envisager d'imposer un système de quotas de manière à assurer un traitement plus équitable des demandeurs d'asile;

O. overwegende dat António Guterres, Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, op 29 januari 2015 heeft verklaard dat slechts twee Europese landen – Zweden en Duitsland – tot dusver voldoende hebben gedaan om de nood van de Syrische bevolking te lenigen; overwegende dat de heer Guterres de EU heeft gevraagd te overwegen een quotasysteem in te stellen om de opvang van asielzoekers evenwichtiger te verdelen;


Selon certains commissaires, la déclaration peut soulever des difficultés si le déclarant est marié sous un régime de communauté.

De vermogensaangifte kan volgens sommige commissieleden moeilijkheden opleveren indien de aangifteplichtige gehuwd is onder een stelsel waarin een gemeenschappelijk vermogen bestaat.


Un commissaire déclare que la majorité a coutume de souligner que tant la Communauté flamande que la Communauté française sont demandeuses d'un refinancement.

Een lid verklaart dat de meerderheid steevast beklemtoont dat zowel de Franse Gemeenschap als de Vlaamse Gemeenschap vragende partij zijn voor een herfinanciering.


Selon certains commissaires, la déclaration peut soulever des difficultés si le déclarant est marié sous un régime de communauté.

De vermogensaangifte kan volgens sommige commissieleden moeilijkheden opleveren indien de aangifteplichtige gehuwd is onder een stelsel waarin een gemeenschappelijk vermogen bestaat.


Un commissaire déclare que la majorité a coutume de souligner que tant la Communauté flamande que la Communauté française sont demandeuses d'un refinancement.

Een lid verklaart dat de meerderheid steevast beklemtoont dat zowel de Franse Gemeenschap als de Vlaamse Gemeenschap vragende partij zijn voor een herfinanciering.


Je terminerai, Monsieur le Président, par la deuxième question à l’origine de notre préoccupation. Elle porte sur la version actuelle de l’article 8 qui, dans la lignée des déclarations du commissaire Barnier, concède à toutes les collectivités régionales et locales dotées de compétences législatives un droit de recours devant la Cour de justice des Communautés européennes.

Een ander onderwerp tot slot dat ons zorgen baart, Mijnheer de Voorzitter, is de huidige formulering van paragraaf 8, die zoals commissaris Barnier al heeft gezegd, alle regionale en lokale samenwerkingsverbanden met wetgevende bevoegdheid het recht geeft op het gebruik van rechtsmiddelen tegenover het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté a déclaré le commissaire antonio ruberti ->

Date index: 2025-10-04
w