Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'adresse à l'étranger
Leucémie aigüe de lignée ambigüe
Lignée
Lignée cellulaire
Lignée de cellules
Lignée de la cellule
Lignée généalogique
Lignée pure

Vertaling van "lignée des déclarations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Mosaïque chromosomique, lignées avec divers nombres de chromosomes X

mosaïcisme, cellijnen met onderling-verschillende-aantallen X-chromosomen


Mosaïque chromosomique, 45,X/autre(s) lignée(s) cellulaire(s) avec chromosome sexuel anormal

mosaïcisme, 45,X/overige cellijn(en) met afwijkend geslachtschromosoom


leucémie aigüe de lignée ambigüe

acute leukemie van ambigue oorsprong


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt




déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures d'amélioration du processus judiciaire ont-elles déjà été prises dans la lignée de cette déclaration ?

Werden er in het verlengde van die verklaring al maatregelen genomen ter verbetering van de gerechtelijke procedure ?


Dans la lignée de la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, la Convention reconnaît le lien qui unit la diversité culturelle et la pleine réalisation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'une ne pouvant exister sans l'autre.

In lijn met de universele verklaring betreffende culturele diversiteit van de UNESCO erkent het Verdrag het verband tussen culturele diversiteit en de volledige uitoefening van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden, aangezien het een niet kan zonder het andere.


Dans la lignée de la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, la Convention reconnaît le lien qui unit la diversité culturelle et la pleine réalisation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'une ne pouvant exister sans l'autre.

In lijn met de universele verklaring betreffende culturele diversiteit van de UNESCO erkent het Verdrag het verband tussen culturele diversiteit en de volledige uitoefening van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden, aangezien het een niet kan zonder het andere.


Des mesures d'amélioration du processus judiciaire ont-elles déjà été prises dans la lignée de cette déclaration ?

Werden er in het verlengde van die verklaring al maatregelen genomen ter verbetering van de gerechtelijke procedure ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Le soutien proposé à l’asbl Stade Ouvert est en tous les cas dans la lignée de ma récente déclaration de politique.

10. De steun aan de vzw Open Stadion zit in de lijn van mijn recente beleidsverklaring.


La semaine dernière, en quelques jours, nous avons été témoins de la déclaration de la Charte des droits fondamentaux par les institutions au sein du Parlement européen de Strasbourg, de la signature du traité de Lisbonne et, dans la lignée de ces faits marquants, d’un Conseil européen qui se focalise sur les questions majeures qui affectent directement les citoyens.

Verleden week vond binnen enkele dagen niet alleen de proclamatie van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de drie instellingen in het Europees Parlement te Straatsburg plaats, maar ook de ondertekening van het Verdrag van Lissabon en, aansluitend op deze belangrijke momenten, een Europese Raad die zich op belangrijke thema’s richtte die van direct belang zijn voor de burgers.


Je terminerai, Monsieur le Président, par la deuxième question à l’origine de notre préoccupation. Elle porte sur la version actuelle de l’article 8 qui, dans la lignée des déclarations du commissaire Barnier, concède à toutes les collectivités régionales et locales dotées de compétences législatives un droit de recours devant la Cour de justice des Communautés européennes.

Een ander onderwerp tot slot dat ons zorgen baart, Mijnheer de Voorzitter, is de huidige formulering van paragraaf 8, die zoals commissaris Barnier al heeft gezegd, alle regionale en lokale samenwerkingsverbanden met wetgevende bevoegdheid het recht geeft op het gebruik van rechtsmiddelen tegenover het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


L'objectif est d'asseoir sur une base légale l'attribution des fréquences aux services privés de radiodiffusion sonore de la Communauté française, afin de s'inscrire dans la lignée de la déclaration de politique communautaire.

Het doel is een wettelijke basis te creëren voor de toewijzing van de frequenties aan de private diensten voor klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap, in de lijn van de communautaire beleidsverklaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lignée des déclarations ->

Date index: 2023-12-12
w