Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissions médicales lorsque notamment elles procèdent " (Frans → Nederlands) :

La loi portant des dispositions diverses du 26 juin 2008 a introduit une disposition dans l’arrêté royal n° 78 visant à supprimer le caractère suspensif des recours contre les décisions des commissions médicales, lorsque notamment elles procèdent au retrait du visa ou au maintien de celui-ci sous conditions, en raison du danger que l’état d’un praticien fait courir au patient.

De wet houdende diverse bepalingen van 8 juni 2008 een bepaling ingevoegd in het koninklijk besluit nr. 78, om het opschortende karakter van het beroep tegen de beslissingen van de geneeskundige commissies af te schaffen, onder meer wanneer ze overgaan tot het intrekken van het visum of van het behouden ervan onder voorwaarden en dit wegens het gevaar dat de toestand van een arts voor een patiënt doet lopen.


Lorsqu'elle procède à des audits, la Commission est attentive aux éventuelles lacunes des méthodes de gestion et, lorsque cela est justifié, elle recommande des solutions ou procède à des corrections financières.

Bij haar audits let de Commissie goed op mogelijke tekortkomingen van het beheerssysteem, en waar nodig draagt zij oplossingen aan of brengt zij financiële correcties aan.


1. Si un DCT agréé dans un État membre a créé une succursale dans un autre État membre, l’autorité compétente de l’État membre d’origine et l’autorité compétente de l’État membre d’accueil coopèrent étroitement dans l’exercice de leurs fonctions prévues par le présent règlement, notamment lorsquelles procèdent à des inspections sur place dans la succursale.

1. Indien een in een lidstaat vergunninghoudende CSD in een andere lidstaat een bijkantoor heeft opgericht, werken de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst en de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst nauw met elkaar samen bij het uitvoeren van hun bij deze verordening vastgestelde taken, met name tijdens inspecties ter plaatse in dat bijkantoor.


Art. 22. Lorsqu'une institution financière assujettie procède à une déclaration de soupçons en application de l'article 47 de la loi, elle procède à une réévaluation individuelle des risques de BC/FT, conformément à l'article 19, § 2, de la loi, en tenant compte notamment de la particularité que le client concerné a fait l'objet d'une déclaration d ...[+++]

Art. 22. Wanneer een onderworpen financiële instelling met toepassing van artikel 47 van de wet een vermoeden meldt, voert ze een nieuwe individuele beoordeling uit van de WG/FT-risico's overeenkomstig artikel 19, § 2, van de wet, waarbij ze met name rekening houdt met de omstandigheid dat er in verband met de betrokken cliënt een vermoeden werd gemeld.


Le récent projet de loi portant des dispositions diverses urgentes contient par ailleurs des dispositions spécifiques visant à renforcer le rôle des commissions médicales lorsqu'elles procèdent notamment au retrait du visa ou au maintien de celui-ci sous conditions en raison du danger que l'état d'un praticien fait courir au patient : le caractère suspensif du recours introduit par le praticien contre une telle décision est ainsi supprimé.

Het recente wetsontwerp houdende diverse dringende bepalingen bevat trouwens specifieke bepalingen die de versterking beogen van de rol van de provinciale geneeskundige commissies, wanneer ze onder meer overgaan tot het intrekken van het visum of van het behouden ervan onder voorwaarden, wegens het gevaar dat de toestand van een beoefenaar de patiënten doet lopen : het opschortende karakter van het beroep dat de beoefenaar tegen een dergelijke beslissing instelt is op deze wijze verdwenen.


Lorsque la Commission médicale provinciale craint que l'inaptitude physique ou psychique ait de graves conséquences pour les patients, elle peut immédiatement retirer le visa ou le maintenir sous condition pendant la période nécessaire à l'obtention de l'avis des experts.

Wanneer de Provinciale Geneeskundige Commissie vreest dat de fysieke of psychische onbekwaamheid ernstige gevolgen heeft voor de patiënten, kan ze het visum onmiddellijk intrekken of het voorwaardelijk behouden totdat de experts hun advies hebben uitgebracht.


2. Lorsqu'il n'est pas possible ou faisable de quantifier de manière précise le montant des dépenses irrégulières, ou lorsqu'il serait disproportionné d'annuler l'ensemble des dépenses en question, et que la Commission, par conséquent, fonde ses corrections financières sur une extrapolation ou sur une base forfaitaire, elle procède de la manière suivante:

2. Wanneer het niet mogelijk of uitvoerbaar is het bedrag van de onregelmatige uitgaven nauwkeurig te kwantificeren of wanneer het onevenredig zou zijn de betrokken uitgaven volledig in te trekken en de Commissie daarom de financiële correcties op basis van extrapolatie vaststelt of deze op een forfaitair percentage baseert, gaat de Commissie als volgt te werk:


2. Lorsqu'il n'est pas possible ou faisable de quantifier de manière précise le montant des dépenses irrégulières, ou lorsqu'il serait disproportionné d'annuler l'ensemble des dépenses en question, et que la Commission, par conséquent, fonde ses corrections financières sur une extrapolation ou sur une base forfaitaire, elle procède de la manière suivante:

2. Wanneer het niet mogelijk of uitvoerbaar is het bedrag van de onregelmatige uitgaven nauwkeurig te kwantificeren of wanneer het onevenredig zou zijn de betrokken uitgaven volledig in te trekken, en de Commissie daarom de financiële correcties op basis van extrapolatie vaststelt of deze op een forfaitair percentage baseert, gaat de Commissie als volgt te werk:


J'ai inséré dans la loi du 8 juin 2008 portant diverses dispositions urgentes une disposition qui vise à supprimer le caractère suspensif de l'appel contre les décisions des commissions médicales, notamment quand elles procèdent au retrait du visa ou de sa prorogation sous conditions, et ce par souci de protection des patients.

Ik heb in de wet van 8 juni 2008 houdende diverse dringende bepalingen een bepaling ingevoegd die ertoe strekt het opschortende karakter van een beroep tegen de beslissingen van de geneeskundige commissies af te schaffen.


J'ai inséré dans la loi du 8 juin 2008 portant diverses dispositions urgentes, une disposition qui vise à supprimer le caractère suspensif de l'appel contre les décisions des commissions médicales, notamment quand elles procèdent au retrait du visa ou de sa prorogation sous conditions, et ce par souci de protection des patients.

Ik heb in de wet van 8 juni 2008 houdende diverse dringende bepalingen een bepaling ingevoegd die ertoe strekt het opschortende karakter van een beroep tegen de beslissingen van de geneeskundige commissies af te schaffen.


w