Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a soumis assez tardivement » (Français → Néerlandais) :

La Commission a soumis assez tardivement la présente proposition sur la révision partielle de la directive 2000/25/CE, puisque les mesures qu'elle suggère de modifier sont déjà en partie en vigueur depuis le 1 janvier 2011.

De Commissie heeft dit voorstel voor een gedeeltelijke herziening van Richtlijn 2000/25/EG in een vrij late fase voorgelegd, aangezien de maatregelen die de Commissie wil wijzigen ten dele op 1 januari 2011 in werking zijn getreden.


Le texte des propositions de loi nous ayant été transmis assez tardivement par rapport à cette réunion de commission, je me contenterai de vous faire part brièvement de l'avis du Conseil des femmes francophones de Belgique sur les quatre propositions relatives au congé de paternité.

Omdat wij de teksten van de wetsvoorstellen die voorliggen vrij laat gekregen hebben, zal ik mij beperken tot een beknopt advies van de Conseil des femmes francophones de Belgique over de vier voorstellen over het vaderschapsverlof.


Sur la base du rapport de cette commission, un avant-projet de loi de révision de la loi de 1991 a été préparé et devrait être soumis au Conseil des ministres dans un délai assez rapproché.

Op grond van het verslag van deze commissie werd een voorontwerp van wet tot herziening van de wet van 1991 voorbereid dat binnen een afzienbare termijn aan de Ministerraad zou moeten worden voorgelegd.


Sur la base du rapport de cette Commission, un avant-projet de loi de révision de la loi de 1991 a été préparé et devrait être soumis au Conseil des ministres dans un délai assez rapproché.

Op grond van het verslag van deze commissie werd een voorontwerp van wet tot herziening van de wet van 1991 voorbereid dat binnen een afzienbare termijn aan de Ministerraad zou moeten worden voorgelegd.


Toutefois, le rapport de la Commission est assez critique car le feu vert qu'elle a donné quant à l'ouverture de négociations d'adhésion, est soumis au respect de conditions strictes.

Het verslag van de Commissie is echter vrij kritisch omdat het groen licht dat zij gegeven heeft voor de opening van de toetredingsonderhandelingen gepaard gaat met strenge voorwaarden.


Sur la base du rapport de cette Commission, un avant-projet de loi de révision de la loi de 1991 a été préparé et devrait être soumis au Conseil des ministres dans un délai assez rapproché.

Op grond van het verslag van deze commissie werd een voorontwerp van wet tot herziening van de wet van 1991 voorbereid dat binnen een afzienbare termijn aan de Ministerraad zou moeten worden voorgelegd.


14. invite la Commission à veiller à ce que les rapports des Nations unies contiennent des informations suffisantes concernant le bilan des projets - notamment leurs résultats et leur impact - durant la période considérée; souligne que des indicateurs mesurables permettant d'évaluer les résultats et l'impact doivent être intégrés dans les critères relatifs à la présentation des rapports; déplore le fait que, dans plus de 70 % des cas, ECHO ait répondu tardivement aux questionnaires soumis par la Co ...[+++]

14. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de VN-verslagen voldoende informatie bevatten over de resultaten van projecten, d.w.z. de output en de gevolgen, en dit binnen het vastgestelde tijdschema voor rapportering; benadrukt dat meetbare output- en impactindicatoren integraal deel moeten uitmaken van de rapporteringscriteria; betreurt dat in meer dan 70% van de antwoorden van ECHO op de vragenlijsten van de Rekenkamer voor haar speciaal verslag nr. 15/2009 blijkt dat de VN-verslagen te laat waren; verzoekt de Commissie de jongste stand van zaken op dit gebied te schetsen;


De manière générale, je salue chaleureusement ce projet, bien que la proposition de la Commission soit assez tardive, ce qui s’explique probablement par l'intégration de faits supplémentaires dans le texte.

In het algemeen draag ik dit project een warm hart toe, alhoewel het voorstel van de Commissie vrij laat komt, waarschijnlijk vanwege de opname van verdere onderwerpen in deze tekst.


En l’occurrence, je pense que la Commission a agi correctement, bien qu’assez tardivement.

En in dit geval ben ik van mening dat de Commissie dit inderdaad heeft gedaan, al was het misschien wat aan de late kant.


21. prend note du rapport soumis au Parlement sur les crédits reportés de droit de 1997 à 1998 et de 1998 à 1999, pour lesquels le taux d'annulation a été supérieur à 10% ; estime que nombre d'annulations étaient dues à des règles qu'il est nécessaire de renforcer (présentation tardive des pièces justificatives concernant les cours de langue pour les membres), à une programmation inadéquate au niveau administratif et politique (annulation, voire surestimation des ordres de mission, annulation de réunions de commissions en fin d'année), à ...[+++]

21. neemt kennis van het voorgelegde verslag over alle kredieten die automatisch zijn overgedragen van 1997 naar 1998 en van 1998 naar 1999 en waarvan het annuleringspercentage hoger was dan 10% ; is van mening dat een groot aantal annuleringen het gevolg waren van regels die moeten worden aangescherpt (te late indiening van documenten betreffende taalcursussen van leden), inadequate planning op bestuurlijk en politiek niveau (annulering of zelfs te hoge ramingen voor dienstreisopdrachten, annulering van commissievergaderingen aan het eind van het jaar), te late facturering door de Gemeenschappelijke tolken- en conferentiedienst, te hoge ramingen om het risico van onvoldoende beschikbaarheid van kredieten te vermijden, enz; verzoekt het Comité van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a soumis assez tardivement ->

Date index: 2023-10-12
w