Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire trouve aussi » (Français → Néerlandais) :

Un autre commissaire trouve aussi que l'amendement nº 28 de M. Coene, qui vise à interdire la vente à des mineurs d'âge de produits du tabac, est quelque peu irréaliste parce qu'une interdiction qui n'est pas assortie de véritables moyens de contrôle, est inutile.

Een ander commissielid vindt ook dat amendement nr. 28 van de heer Coene, dat ertoe strekt de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen te verbieden, enigszins irrealistisch is omdat een verbod dat niet behoorlijk gecontroleerd kan worden, geen enkele zin heeft.


Un autre commissaire trouve aussi que l'amendement nº 28 de M. Coene, qui vise à interdire la vente à des mineurs d'âge de produits du tabac, est quelque peu irréaliste parce qu'une interdiction qui n'est pas assortie de véritables moyens de contrôle, est inutile.

Een ander commissielid vindt ook dat amendement nr. 28 van de heer Coene, dat ertoe strekt de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen te verbieden, enigszins irrealistisch is omdat een verbod dat niet behoorlijk gecontroleerd kan worden, geen enkele zin heeft.


Le commissaire trouve important d'inscrire aussi dans la loi que l'huissier de justice a l'obligation de fournir ce formulaire au débiteur.

Het commissielid vindt het belangrijk om ook in de wet de verplichting in te schrijven voor de gerechtsdeurwaarder om dat formulier aan de schuldenaar te bezorgen.


Un autre commissaire trouve lui aussi que le Gouvernement donne peu de garanties puisque, même sans mesures nouvelles, la pression fiscale sur les salaires augmentera automatiquement en raison de la non-indexation des barèmes fiscaux.

Een ander lid vindt eveneens dat er weinig garanties gegeven worden door de regering, vermits zelfs zonder dat zij nieuwe maatregelen neemt, aldus het lid, automatisch de belastingsdruk op de lonen zal stijgen via de niet-indexering van de belastingsschalen.


Un autre commissaire trouve lui aussi que le Gouvernement donne peu de garanties puisque, même sans mesures nouvelles, la pression fiscale sur les salaires augmentera automatiquement en raison de la non-indexation des barèmes fiscaux.

Een ander lid vindt eveneens dat er weinig garanties gegeven worden door de regering, vermits zelfs zonder dat zij nieuwe maatregelen neemt, aldus het lid, automatisch de belastingsdruk op de lonen zal stijgen via de niet-indexering van de belastingsschalen.


– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible ...[+++]

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Hedegaard legde diverse goede verklaringen af, maar ze zei ook twee dingen die mij bijzonder verontrusten: ze heeft het liever over 2050 dan over 2010, wat ik zorgwekkend vind, en ze heeft het meer over de noodzaak om onze verwachtingen te temperen dan over het feit dat we de druk op de ketel moeten houden, opdat onze ambities en verwachtingen voor de al geplande vergaderingen zo hoog mogelijk worden gehouden.


Est-il vrai que, parmi les soumissionnaires à cet appel d’offres du 30 juin, se trouve aussi le British Council, où un des postes à responsabilités est actuellement occupé par l’ancien commissaire chargé de l’administration qui a procédé à ce licenciement abrupt?

Klopt het dat één van de inschrijvers op deze aanbesteding van 30 juni de British Council is, waar één van de meest verantwoordelijke functies op dit moment wordt vervuld door de oud-commissaris onder wiens leiding besloten is tot dit plotselinge ontslag?


Il s'agit là d'un défi, un défi auquel il me semble que le Commissaire Kovács se trouve lui aussi confronté.

Dat is een uitdaging. Ik ben van mening dat ook commissaris Kovács hierin een actieve rol moet gaan spelen.


Je voudrais - et je parle aussi au nom de mon collègue commissaire M. Špidla lorsque je dis cela - proposer à votre Assemblée de poursuivre notre coopération étroite et constructive dans ce domaine, et je répéterai que nous avons trouvé, dans le rapport de M. Howitt ainsi que dans ce débat, de nombreuses suggestions importantes que la Commission prendra en considération au fur et à mesure de l’avancement de son travail.

Ik zou ook namens mijn collega Špidla het Parlement aan willen bieden om nauw en constructief te blijven samenwerken. Ik wil ook herhalen dat in het verslag van de heer Howitt en in de discussie heel wat uitstekende voorstellen zijn gedaan, en dat de Commissie daarmee bij haar verdere werkzaamheden rekening zal houden.


Je trouve que le commissaire Rehn a été très sage lorsqu’il a déclaré qu’il ne serait heureusement pas nécessaire d’invoquer les clauses de sauvegarde - que l’on pourrait aussi considérer comme des mesures transitoires.

Commissaris Rehn heeft mijns inziens zeer verstandig opgemerkt dat de zogenaamde vrijwaringsclausules - die ook wel als overgangsbepalingen omschreven kunnen worden - hopelijk niet toegepast hoeven te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire trouve aussi ->

Date index: 2024-07-20
w