Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coefficients maxima ainsi fixés » (Français → Néerlandais) :

Les coefficients maxima ainsi fixés valent pour les fermages venant à échéance au cours d'une période de trois ans prenant cours à la date de la publication visée au § 4.

De aldus vastgestelde maximumcoëfficiënten gelden voor de pachtprijzen die vervallen in de loop van een termijn van drie jaar, welke een aanvang neemt op de datum van de in § 4 bedoelde bekendmaking.


Il est considéré que l’objectif du retrait sera mieux atteint si le coefficient de retrait peut être fixé préventivement pour la mi-mars de la campagne de commercialisation précédente, étant donné que les producteurs de betterave pourront ainsi adapter leurs ensemencements au bilan prévisionnel.

Er wordt geoordeeld dat het doel van onttrekking aan de markt beter zal worden bereikt als de onttrekkingscoëfficiënt preventief vóór medio maart van het voorgaande verkoopseizoen kan worden vastgesteld, aangezien dit de telers van suikerbieten in staat zal stellen om hun inzaai aan te passen aan de geraamde voorzieningsbalans.


Le barème horaire minimal de 100 euros est majoré si nécessaire d'un coefficient de difficulté de la cause (fixé cas par cas et après prestation) ainsi qu'éventuellement d'un coefficient de spécialisation de l'avocat choisi (fixé au moment de son acceptation du mandat).

Het minimumuurtarief van 100 euro wordt indien nodig vermeerderd met een moeilijkheidscoëfficiënt (geval per geval en na prestatie bepaald) en eventueel met een specialisatiecoëfficiënt voor de gekozen advocaat (bepaald op het ogenblik dat het zijn mandaat aanvaardt).


« Art. 5. ­ À partir du 1 janvier 1984, les droits fixés dans les articles 6, 7, 12, § 3, 13, 15 et 17, ainsi que les droits minima et maxima fixés dans les articles 8, 9, 10 et 11 sont liés au 1 janvier de chaque année aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation.

« Art. 5. ­ Vanaf 1 januari 1984 worden de rechten bepaald in de artikelen 6, 7, 12, § 3, 13, 15 en 17, alsook de minimum- en maximumrechten bepaald in de artikelen 8, 9, 10 en 11 jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.


Qu'ainsi, le coefficient plancher/sol fixé à 0,8 garantit la présence de zones non bâties, susceptibles d'accueillir la végétation présentant un intérêt particulier, tels les saules et la roselière

Dat de verhouding vloeroppervlakte/grondoppervlakte van 0,8 garandeert dat op de site niet-bebouwde zones aanwezig zullen zijn, waarop vegetatie kan komen met een bijzondere waarde, zoals wilgen en riet;


Il ressort à suffisance de la question préjudicielle que la juridiction a quo interroge la Cour sur la différence de traitement qui résulte du fait que, conformément aux articles 2 et 3 de la loi du 4 novembre 1969 limitant les fermages, les coefficients maxima, sur la base desquels le fermage maximum autorisé est fixé pour les immeubles qui sont affectés à des fins agricoles ou horticoles, diffèrent d'une prov ...[+++]

Uit de prejudiciële vraag blijkt genoegzaam dat het verwijzende rechtscollege het Hof ondervraagt over het verschil in behandeling dat voortvloeit uit het feit dat, overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen, de maximumcoëfficiënten aan de hand waarvan de maximaal toegelaten pachtprijs wordt bepaald voor gebouwen die worden gebruikt voor land- en tuinbouwdoeleinden, verschillen van provincie tot provincie of van landbouwstreek tot landbouwstreek.


1. Le coefficient de réduction de la superficie dans le cas visé à l'article 75, à l'article 78, paragraphe 2, aux articles 82 et 85, à l'article 89, paragraphe 2, aux articles 98 et 143, et à l'article 143 ter, paragraphe 7, du règlement (CE) no 1782/2003 ou le coefficient de réduction des quantités ainsi que les critères objectifs dans le cas visé à l'article 95, paragraphe 4, dudit règlement, sont fixés au plus tard le 15 novembre de l'année considé ...[+++]

1. De coëfficiënt voor de verlaging van de oppervlakte in de in artikel 75, artikel 78, lid 2, artikel 82, artikel 85, artikel 89, lid 2, artikel 98, artikel 143 en artikel 143 ter, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde gevallen of de coëfficiënt voor de verlaging van de hoeveelheden en de objectieve criteria in het in artikel 95, lid 4, van die verordening bedoelde geval wordt of worden uiterlijk op 15 november van het betrokken jaar vastgesteld op basis van de overeenkomstig artikel 3, onder b), van de onderhavige verordening meegedeelde gegevens.


Le barème horaire minimal de 100 euros est majoré si nécessaire d'un coefficient de difficulté de la cause (fixé cas par cas et après prestation) ainsi qu'éventuellement d'un coefficient de spécialisation de l'avocat choisi (fixé au moment de son acceptation du mandat).

Het minimumuurtarief van 100 euro wordt indien nodig vermeerderd met een moeilijkheidscoëfficiënt (geval per geval en na prestatie bepaald) en eventueel met een specialisatiecoëfficiënt voor de gekozen advocaat (bepaald op het ogenblik dat het zijn mandaat aanvaardt).


considérant, toutefois, que les modifications au régime d'importation de bananes dans la Communauté introduites par le règlement (CE) n° 1637/98 et par le règlement (CE) n° 2362/98, notamment les dispositions relatives à la définition des opérateurs traditionnels et à la détermination de leurs quantités de référence individuelles, nécessitent des vérifications et contrôles des autorités nationales compétentes en coopération avec la Commission qui peuvent ne pas être achevés avant le début de l'année 1999; que les résultats de ces opérations peuvent, le cas échéant, conduire à une modification ultérieure du coefficient d'adaptation fixé ...[+++]ar le présent règlement ainsi qu'à des corrections des quantités de référence des opérateurs traditionnels; que de ce fait, notamment, les quantités de référence déterminées par les autorités nationales en application du règlement (CE) n° 2362/98 et du présent règlement ne sauraient constituer des droits acquis ou être invoqués par les opérateurs comme des attentes légitimes;

Overwegende evenwel dat in verband met de bij Verordening (EG) nr. 1637/98 en bij Verordening (EG) nr. 2362/98 ingevoerde wijzigingen in de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, en met name met betrekking tot de definitie van de traditionele marktdeelnemers en de bepaling van de individuele referentiehoeveelheden van deze marktdeelnemers, door de bevoegde nationale autoriteiten in samenwerking met de Commissie bepaalde verificaties en controles moeten worden uitgevoerd, welke werkzaamheden misschien niet meer vóór het begin van het jaar 1999 zullen kunnen worden afgerond; dat de uitkomsten van deze werkzaamheden eventueel ertoe kunnen leiden dat de bij deze verordening vastg ...[+++]


Les prix d'achat maxima sont fixés par les prix unitaires susmentionnés à multiplier par un coefficient égal à 1/100ème de l'indice partiel « Achat de véhicules neufs » de l'indice des prix à la consommation.

De maximum aankoopprijzen worden vastgesteld door de hierboven vermelde eenheidsprijzen te vermenigvuldigen met een coëfficiënt die gelijk is aan 1/100ste van het deelindexcijfer « Aankoop van nieuwe voertuigen » van het indexcijfer der consumptieprijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coefficients maxima ainsi fixés ->

Date index: 2022-09-30
w