Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code judiciaire renverra désormais " (Frans → Nederlands) :

L'article 590 du Code judiciaire renverra désormais donc aussi à l'article 573 du même Code. Après concertation avec les juges de paix, l'on pourra encore éventuellement apporter d'autres modifications à la répartition des compétences, au profit d'une plus grande spécialisation.

Daarom wordt in artikel 590 Gerechtelijk Wetboek voortaan ook verwezen naar artikel 573 Gerechtelijk Wetboek Na overleg met de vrederechters, kunnen eventueel nog andere wijzigingen aan de bevoegdheidsverdeling aangebracht worden, die een grotere specialisatie ten goede komen.


Cette disposition, qui fait l'objet d'un § 2, fait exception aux 1º et 2º, qui forment désormais un seul § 1 , et non au 3º, qui forme le § 3 et qui concerne des dispositions du Code judiciaire applicables désormais à l'expertise en matière pénale : en ce qui concerne ces dispositions, les articles 981, alinéa 1, et 983 ne sont pas applicables parce que tous les documents transitent par le procureur du Roi; par ailleurs, les dispositions du Code judiciaire concernan ...[+++]

Die bepaling, die is opgenomen in § 2, is een uitzondering op het 1º en het 2º, die nu één enkele § 1 vormen, en niet op het 3º, dat nu § 3 vormt en dat over de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek gaat die voortaan van toepassing zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken. Wat die bepalingen betreft, zijn de artikelen 981, eerste lid, en 983 niet van toepassing, aangezien alle documenten via de procureur des Konings passeren. Verder zijn de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek over de erelonen en de kosten van het deskundigenonderzoek (artikel 981, tweede lid, 982 en 985, vierde lid) niet opgenomen omdat die aangelegenheid bij koninklijk besluit moet worden geregeld ...[+++]


Cette disposition, qui fait l'objet d'un § 2, fait exception aux 1º et 2º, qui forment désormais un seul § 1, et non au 3º, qui forme le § 3 et qui concerne des dispositions du Code judiciaire applicables désormais à l'expertise en matière pénale : en ce qui concerne ces dispositions, les articles 981, alinéa 1, et 983 ne sont pas applicables parce que tous les documents transitent par le procureur du Roi; par ailleurs, les dispositions du Code judiciaire concernan ...[+++]

Die bepaling, die is opgenomen in § 2, is een uitzondering op het 1º en het 2º, die nu één enkele § 1 vormen, en niet op het 3º, dat nu § 3 vormt en dat over de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek gaat die voortaan van toepassing zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken. Wat die bepalingen betreft, zijn de artikelen 981, eerste lid, en 983 niet van toepassing, aangezien alle documenten via de procureur des Konings passeren. Verder zijn de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek over de erelonen en de kosten van het deskundigenonderzoek (artikel 981, tweede lid, 982 en 985, vierde lid) niet opgenomen omdat die aangelegenheid bij koninklijk besluit moet worden geregeld ...[+++]


Cette disposition, qui fait l'objet d'un § 2, fait exception aux 1º et 2º, qui forment désormais un seul § 1, et non au 3º, qui forme le § 3 et qui concerne des dispositions du Code judiciaire applicables désormais à l'expertise en matière pénale : en ce qui concerne ces dispositions, les articles 981, alinéa 1 et 983 ne sont pas applicables parce que tous les documents transitent par le procureur du Roi; l'article 985, alinéas 2 et 3, n'est pas applicable parce qu'ils concernent le serment de l'expert.

Die bepaling, die is opgenomen in § 2, is een uitzondering op het 1º en het 2º, die nu één enkele § 1 vormen, en niet op het 3º, dat nu § 3 vormt en dat over de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek gaat die voortaan van toepassing zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken. Wat die bepalingen betreft, zijn de artikelen 981, eerste lid, en 983 niet van toepassing, aangezien alle documenten via de procureur des Konings passeren; artikel 985, tweede en derde lid, is niet van toepassing, omdat ze over de eed van de deskundige gaan.


En effet, l'ancien article 191 n'avait plus de raison d'être, puisque le nouvel article 216bis du Code judiciaire dispose désormais qu'un candidat nommé à une fonction judiciaire ne peut, dans le délai de trois ans suivant la publication de l'arrêté de nomination au Moniteur belge, poser sa candidature pour une nomination à une autre fonction judiciaire.

De vroegere bepaling van artikel 191 had immers geen reden van bestaan meer, daar het nieuwe artikel 216bis van het Gerechtelijk Wetboek voortaan bepaalt dat een kandidaat die benoemd wordt tot een gerechtelijk ambt, zich in de loop van de drie jaar die volgen op de bekendmaking van het benoemingsbesluit in het Belgisch Staatsblad, geen kandidaat kan stellen voor een benoeming tot een ander gerechtelijk ambt.


« L'article 572bis, 3°, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il prive les concubins de fait, désormais séparés, de pouvoir bénéficier d'un accès à un juge unique, étant le Tribunal de la Famille, puisqu'ils doivent s'adresser, sauf l'hypothèse contestée de la connexité, à diverses ...[+++]

« Schendt artikel 572bis, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de inmiddels gescheiden feitelijk samenwonenden de mogelijkheid ontzegt om toegang te krijgen tot één enkele rechter, namelijk de familierechtbank, aangezien zij zich, behoudens in het betwiste geval van samenhang, tot diverse rechtscolleges dienen te wenden naar gelang van het onderwerp van de vers ...[+++]


L'article 14 du Code électoral ayant été abrogé, l'article 218 du Code judiciaire doit désormais être lu comme une référence à la liste des électeurs généraux dressée conformément à l'article 10, § 1, du Code électoral c'est-à-dire la liste établie en vue des élections législatives.

Artikel 14 van het Kieswetboek werd opgegeven, artikel 218 van het Gerechtelijk Wetboek dient niettegenstaande dit gelezen te worden als een verwijzing naar de lijst van de parlementskiezers opgemaakt overeenkomstig artikel 10, § 1, van het Kieswetboek.


L'article 14 du Code électoral ayant été abrogé, l'article 218 du Code judiciaire doit désormais être lu comme une référence à la liste des électeurs généraux dressée conformément à l'article 10, § 1, du Code électoral c.-à-d. la liste établie en vue des élections législatives.

Artikel 14 van het Kieswetboek werd opgegeven, artikel 218 van het Gerechtelijk Wetboek dient niettegenstaande dit gelezen te worden als een verwijzing naar de lijst van de parlementskiezers opgemaakt overeenkomstig artikel 10, § 1, van het Kieswetboek.


La loi du 10 février 1999 modifiant l'article 620 du Code judiciaire permet désormais également que le montant de la demande en intervention tendant à la prononciation d'une condamnation dérivée du contrat ou du fait qui sert de fondement à l'action originaire soit cumulée, pour la détermination du ressort, avec le montant de la demande principale.

De wet van 10 februari 1999 tot wijziging van artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek staat voortaan ook toe dat het bedrag van de vordering tot tussenkomst strekkende tot het uitspreken van een veroordeling ontstaan uit het contract of het feit dat aan de oorspronkelijke vordering ten grondslag ligt, voor het bepalen van de aanleg bij het bedrag van de hoofdvordering wordt gevoegd.


L'article 14 du Code électoral ayant été abrogé, l'article 218 du Code judiciaire doit désormais être lu comme une référence à la liste des électeurs généraux dressée conformément à l'article 10, §1, du Code électoral càd la liste établie en vue des élections législatives.

Artikel 14 van het Kieswetboek werd opgegeven, artikel 218 van het Gerechtelijk Wetboek dient niettegenstaande dit gelezen te worden als een verwijzing naar de lijst van de parlementskiezers opgemaakt overeenkomstig artikel 10, § 1, van het Kieswetboek




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire renverra désormais ->

Date index: 2023-03-18
w