Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civils déjà entamés » (Français → Néerlandais) :

Il en va de même si l'intéressé avait déjà entamé une procédure judiciaire en raison d'un refus d'établissement de l'acte par l'officier de l'état civil, si un recours a été introduit contre la demande de changement de sexe de celui-ci.

Dit geldt ook indien de betrokkene reeds een gerechtelijke procedure had aangevat omwille van een weigering tot opmaak van de akte door de ambtenaar van de burgerlijke stand, omdat er verhaal werd aangetekend tegen diens aanvraag tot geslachtswijziging.


1) Peut-il donner un aperçu clair des projets civils déjà entamés et de ceux qui doivent encore l'être pour la reconstruction de l'État libyen, dont l'État belge est à l'origine ou qu'il coordonne ?

1) Kan hij een duidelijk overzicht geven van de reeds gestarte en nog te starten civiele projecten en initiatieven rond de heropbouw van de Libische staat waarvan de Belgische staat de initiatiefnemer of coördinator is?


D'une part, on vise à protéger les personnes qui ont entamé une procédure d'adoption internationale en « filière libre » et auxquelles un enfant a déjà été proposé avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi de 2003 sur l'adoption, prévue pour le 1 septembre 2005, tout en soumettant la reconnaissance de leur adoption aux conditions plus souples de la loi actuelle en matière d'adoption, soit les articles 344 et suivants du Code civil.

Enerzijds worden de personen beschermd die een procedure zijn gestart voor internationale « vrije adoptie » en aan wie reeds een kind werd voorgesteld vóór de inwerkingtreding op 1 september 2005 van de nieuwe wet van 2003 op de adoptie, terwijl de erkenning van hun adoptie wordt onderworpen aan de meer soepele voorwaarden van de huidige wet inzake de adoptie, dus de artikelen 344 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.


D'une part, on vise à protéger les personnes qui ont entamé une procédure d'adoption internationale en « filière libre » et auxquelles un enfant a déjà été proposé avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi de 2003 sur l'adoption, prévue pour le 1 septembre 2005, tout en soumettant la reconnaissance de leur adoption aux conditions plus souples de la loi actuelle en matière d'adoption, soit les articles 344 et suivants du Code civil.

Enerzijds worden de personen beschermd die een procedure zijn gestart voor internationale « vrije adoptie » en aan wie reeds een kind werd voorgesteld vóór de inwerkingtreding op 1 september 2005 van de nieuwe wet van 2003 op de adoptie, terwijl de erkenning van hun adoptie wordt onderworpen aan de meer soepele voorwaarden van de huidige wet inzake de adoptie, dus de artikelen 344 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.


7.4 Le CESE a d'ores et déjà entamé une série de missions dans les pays d'Afrique du Nord (Tunisie, Maroc) et s'apprête à organiser un forum avec les ONG Euromed en septembre 2011, ainsi que son sommet annuel, en novembre prochain, à Istanbul, avec une large participation de la société civile.

7.4 Het EESC heeft reeds een aantal bezoeken aan landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied (Tunesië en Marokko) afgelegd en bereidt thans een symposium met ngo's uit de Euromed-regio (september 2011) alsook zijn jaarlijkse top met een ruime deelname van middenveldorganisaties (november 2011 in Istanbul) voor.


57. encourage la Commission à développer le dialogue déjà entamé avec la société civile en Inde, notamment avec les représentants des panchayats et des ONG; regrette toutefois que par la volonté des États Membres nombre de ses projets aient été réduits à leur seul aspect économique;

57. dringt er bij de Commissie op aan om de dialoog die zij met de Indiase samenleving aangegaan is verder uit te bouwen, vooral met de vertegenwoordigers van de panchayaten en NGO's, maar betreurt dat een groot deel van die projecten beperkt blijft tot enkel en alleen het economisch aspect omdat de lidstaten het zo willen;


3. a) Les travaux en cours d'exécution concernent principalement des travaux de génie civil qui ont été entamés au cours de la seconde moitié de 1993, début 1994. b) et c) La période d'exécution de ces travaux se situe en 1994-1995-1996, à quelques exceptions près, comme le tunnel de Hal, dont le parachèvement aura lieu après la mise en service de la LGV. 10 % des travaux sont en moyenne exécutés. d) Des déclarations de créance ont déjà été acceptées jusqu'à présent pour un montant de 1,5 mil ...[+++]

3. a) De werken in uitvoering betreffen voornamelijk werken burgerlijke bouwkunde, die werden aangevangen in de 2de helft van 1993, begin 1994. b) en c) De uitvoeringsperiode van die werken situeert zich in 1994-1995-1996, op enkele uitzonderingen na, zoals de tunnel te Halle, waarvan de verdere afwerking zich situeert na de indienststelling van de HSL. Gemiddeld zijn die werken voor 10% uitgevoerd. d) Tot hiertoe werden voor 1,5 miljard Belgische frank vorderingen aanvaard. e) In totaal worden voor de al aangevatte werken nog voor 15,7 miljard Belgische frank uitgaven verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils déjà entamés ->

Date index: 2021-01-29
w