Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinq ans pour une autorisation provisoire semble trop » (Français → Néerlandais) :

La durée maximale de cinq ans pour une autorisation provisoire semble trop longue.

Maximaal vijf jaar voor een voorlopige vergunning lijkt te lang.


La différence entre potentiel et capacité effective lui semble provisoirement encore trop grande.

Het verschil tussen potentie en effectieve slagkracht lijkt de eerste minister voorlopig nog wat groot.


Quant à l'argument selon lequel les requérants auraient attendu trop longtemps pour envisager la présente demande de prise de mesures provisoires ­ à supposer que cet argument soit pertinent au niveau de l'application de l'article 35 L.P.C.E., quod non ­, celui-ci ne semble pas fondé : depuis ...[+++]

De omstandigheid dat verzoekers te lang zouden hebben gewacht om huidig verzoek tot het nemen van voorlopige maatregelen in aanmerking te nemen ­ indien deze omstandigheid al enig gewicht zou hebben voor de toepassing van artikel 35, W.B.E.M., quod non ­ lijkt terzake niet voorhanden : verzoekers hebben sinds begin 1995 niet opgehouden met het voeren van juridische en andere acties.


Quant à l'argument selon lequel les requérants auraient attendu trop longtemps pour envisager la présente demande de prise de mesures provisoires ­ à supposer que cet argument soit pertinent au niveau de l'application de l'article 35 L.P.C.E., quod non ­, celui-ci ne semble pas fondé : depuis ...[+++]

De omstandigheid dat verzoekers te lang zouden hebben gewacht om huidig verzoek tot het nemen van voorlopige maatregelen in aanmerking te nemen ­ indien deze omstandigheid al enig gewicht zou hebben voor de toepassing van artikel 35, W.B.E.M., quod non ­ lijkt terzake niet voorhanden : verzoekers hebben sinds begin 1995 niet opgehouden met het voeren van juridische en andere acties.


Il lui semble toutefois que l'on irait trop loin en disposant dans la loi que le conseil communal doit donner son autorisation pour que puissent être déléguées des matières qui ont été attribuées au district par les régions.

Hij vindt het toch te verregaand om in de wet het vereiste in te schrijven dat de gemeenteraad een machtiging dient te verlenen tot delegeren voor materies die door de Gewesten aan het district zijn toegewezen.


La période de cinq ans fixée pour l'établissement du premier rapport semble trop longue.

Vijf jaar wachten op het eerste verslag is te lang.


La période de cinq ans proposée par la Commission semble trop longue.

De periode van vijf jaar die de Commissie voorstelt, is te lang.


Pour les cas spécifiques qui requièrent une autorisation d'urgence pour garantir le bien-être des animaux, la Commission peut autoriser provisoirement, par une mesure spéciale, l'utilisation d'un additif pour une période maximale de cinq ans, en prévoyant l'extension éventuelle de cette autorisation si tant est que l ...[+++]

In specifieke gevallen waarin dringend een vergunning vereist is om het welzijn van dieren te verzekeren, kan de Commissie bij wijze van een bijzondere ontheffing een voorlopige vergunning verlenen voor een periode van ten hoogste vijf jaar, met de mogelijkheid van verlenging daarvan indien uit een monitoring-programma na het in de handel brengen zou blijken dat het resultaat bevredigend is.


L'intervalle proposé pour le dépôt du rapport d'évaluation (cinq ans) semble trop long.

De termijn van vijf jaar die door de Commissie wordt voorgesteld voor het opstellen van het betreffende verslag, is veel te lang.


En second lieu, il me semble que l'autorisation de l'administrateur provisoire aurait aussi pu être requise, étant donné que celui-ci est garant des finances de la personne protégée.

Ten tweede meen ik dat ook de machtiging door de voorlopige bewindvoerder wenselijk zou zijn, aangezien hij garant staat voor de financiën van de beschermde persoon.


w