Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
ASP
Autorisation de séjour provisoire
Autorisation exceptionnelle de demeurer
Autorisation provisoire de séjour
Autorisation provisoire de vol

Vertaling van "peut autoriser provisoirement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation de séjour provisoire | autorisation provisoire de séjour | APS [Abbr.] | ASP [Abbr.]

machtiging tot voorlopig verblijf | mtvv [Abbr.] | mvv [Abbr.]


ASP | autorisation de séjour provisoire | autorisation provisoire de séjour

machtiging tot voorlopig verblijf | W-document


autorisation exceptionnelle de demeurer | autorisation provisoire de séjour

buitengewoon verlof tot verblijf


autorisation provisoire de séjour

tijdelijke verblijfsinstemming (1) | voorlopige verblijfsvrgunning (2)


autorisation provisoire de vol

voorlopige toelating tot het luchtverkeer


autorisation de séjour provisoire

machtiging tot voorlopig verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 bis. Si l'autorité compétente concernée décide de refuser l'agrément pour la fourniture d'un indice de référence d'importance critique qui a déjà été fourni sans ce statut, elle peut délivrer une autorisation provisoire d'une durée ne dépassant pas six mois pendant laquelle l'indice peut continuer d'être fourni sur la base du modèle précédent en attendant que les conditions prescrites pour son agrément soient remplies.

5 bis. Indien de relevante bevoegde autoriteit beslist tot weigering van de vergunning om een cruciale benchmark aan te bieden die reeds is opgesteld zonder dat hij als zodanig is aangemerkt, kan de relevante bevoegde autoriteit een tijdelijke vergunning verlenen voor een periode van niet meer dan zes maanden, gedurende welke de benchmark volgens het vroegere model kan worden aangeboden, tot aan de nodige vereisten voor de vergunning als cruciale benchmark is voldaan.


Si les titulaires de droit d'auteur ou de droits voisins refusent d'accorder l'autorisation provisoire visée au paragraphe 1 , ce refus ne peut excéder une durée de six mois à dater de la notification du refus.

Indien de auteursrechthebbenden of de houders van naburige rechten de voorlopige toestemming bedoeld in § 1 weigeren te verlenen, mag de periode van weigering niet langer duren dan zes maanden vanaf de datum van kennisgeving van de weigering.


Si les titulaires de droit d'auteur ou de droits voisins refusent d'accorder l'autorisation provisoire visée au paragraphe 1, ce refus ne peut excéder une durée de six mois à dater de la notification du refus.

Indien de auteursrechthebbenden of de houders van naburige rechten de voorlopige toestemming bedoeld in § 1 weigeren te verlenen, mag de periode van weigering niet langer duren dan zes maanden vanaf de datum van kennisgeving van de weigering.


Au § 3, alinéa 1, proposé, remplacer la deuxième phrase par la disposition suivante : « Dans des cas particuliers d'impossibilité physique, le juge de paix peut, après avoir reçu de l'administrateur provisoire un certificat médical attestant cette impossibilité et établi au plus tôt 15 jours auparavant, autoriser l'administrateur provisoire à contracter seul».

In de voorgestelde § 3, eerste lid, de tweede zin vervangen als volgt : « In bijzondere gevallen van fysieke onmogelijkheid kan de vrederechter, na van de voorlopig bewindvoerder een medische verklaring dienaangaande te hebben ontvangen die niet meer dan 15 dagen oud is, de voorlopige bewindvoerder machtigen alleen op te treden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans ces cas, l'État membre peut entamer son évaluation concernant une autorisation provisoire dès qu'il apparaît que les délais fixés pour l'autorisation de la substance ne seront pas respectés et informe immédiatement les autres États membres et la Commission de son évaluation du dossier et des conditions de l'autorisation, en communiquant au moins les informations prévues à l'article 57, paragraphe 1.

2. In dat geval kan de lidstaat een begin maken met zijn evaluatie met het oog op een voorlopige toelating, zodra er aanwijzingen zijn dat de termijnen voor de toelating van de stof niet zullen worden gehaald, en brengt hij de andere lidstaten en de Commissie onverwijld van zijn beoordeling van het dossier en van de toelatingsvoorwaarden op de hoogte, waarbij ten minste de in artikel 57, lid 1, bedoelde informatie wordt verstrekt.


Pour les cas spécifiques qui requièrent une autorisation d'urgence pour garantir le bien-être des animaux, la Commission peut autoriser provisoirement, conformément à la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2, l'utilisation d'un additif pour une période maximale de cinq ans.

In specifieke gevallen waarin een vergunning urgent is om het welzijn van dieren te verzekeren, kan de Commissie volgens de procedure van artikel 22, lid 2, een voorlopige vergunning voor een periode van ten hoogste 5 jaar verlenen.


Pour les cas spécifiques qui requièrent une autorisation d'urgence pour garantir le bien-être des animaux, la Commission peut autoriser provisoirement, par une mesure spéciale, l'utilisation d'un additif pour une période maximale de cinq ans, en prévoyant l'extension éventuelle de cette autorisation si tant est que le plan de surveillance consécutive à la mise sur le marché donne des résultats satisfaisants.

In specifieke gevallen waarin dringend een vergunning vereist is om het welzijn van dieren te verzekeren, kan de Commissie bij wijze van een bijzondere ontheffing een voorlopige vergunning verlenen voor een periode van ten hoogste vijf jaar, met de mogelijkheid van verlenging daarvan indien uit een monitoring-programma na het in de handel brengen zou blijken dat het resultaat bevredigend is.


Pour les cas spécifiques qui requièrent une approbation d'urgence pour garantir le bien‑être animal, la Commission peut autoriser provisoirement, par une mesure spéciale, l'utilisation d'un additif pour une période maximale de cinq ans, en prévoyant l'extension éventuelle de cette autorisation si tant est que le plan de surveillance consécutive à la mise sur le marché donne des résultats satisfaisants.

In specifieke gevallen waarin dringend een toelating vereist is om het welzijn van dieren te verzekeren, kan de Commissie bij wijze van een bijzondere ontheffing een voorlopige vergunning verlenen voor een periode van ten hoogste 5 jaar, met de mogelijkheid van verlenging daarvan indien uit een monitoring-programma ex-post zou blijken dat het resultaat bevredigend is.


Le ministre peut-il nous dire combien de ressortissants afghans ont pu bénéficier de ces mesures de prorogation et combien d'entre eux ont pu travailler sur la base de l'autorisation provisoire d'occupation ?

Kan de minister ons zeggen hoeveel Afghaanse onderdanen de schorsingmaatregelen hebben kunnen genieten en hoeveel van hen met een voorlopige arbeidsvergunning hebben kunnen werken?


En vertu de l'article 9, alinéa 3, de la loi sur les étrangers, une autorisation de séjour provisoire en Belgique peut être délivrée dans des circonstances exceptionnelles.

Op basis van artikel 9, derde lid van de vreemdelingenwet kan in buitengewone omstandigheden een machtiging tot voorlopig verblijf in België worden verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut autoriser provisoirement ->

Date index: 2021-03-19
w