Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres puisque vous " (Frans → Nederlands) :

1. Disposez-vous du chiffre total des évasions pour la période complète entre 2010 et 2015, puisque les chiffres fournis s'arrêtent à mai 2015?

1. Beschikt u over volledige cijfers voor de hele periode 2010-2015?


Vous avez répondu que vous ne disposiez pas de ces chiffres et ne pouviez pas davantage les obtenir auprès des Commissions de défense sociale, puisqu'elles n'enregistrent pas leurs données de façon uniforme.

U antwoordde dat u zelf niet over deze cijfers beschikte en dat u mij deze evenmin kon meedelen op basis van de bevraging bij de Commissies tot Bescherming van de Maatschappij, aangezien die commissies de gegevens onderling niet op uniforme wijze registreren.


Alors, je voudrais faire la remarque suivante: ou bien vous considérez que c’est une hypothèse que vous refusez, et là je vous dirais qu’il s’agit d’un déni de réalité parce que si on regarde les chiffres de la dette grecque ou de la dette irlandaise, il est bien évident que, tôt ou tard, ces États devront restructurer leur dette, soit vous jouez la montre, et là je vous dirais que c’est également irresponsable, puisque plus tard on s’y prend, plus cher cela coûtera à la collectivité.

Ik zou daarom het volgende willen opmerken: ofwel u beschouwt dit als een te verwerpen mogelijkheid, en in dat geval zou ik tegen u willen zeggen dat u voorbijgaat aan de werkelijkheid – omdat uit de cijfers ten aanzien van de Griekse schuld en de Ierse schuld duidelijk blijkt dat deze staten vroeg of laat hun schuld moeten herstructureren – ofwel u rekt tijd en in dat geval zou ik tegen u willen zeggen dat dit eveneens onverantwoord is. Hoe langer het duurt om deze zaak aan te pakken, des te meer zal het de gemeenschap als geheel kosten.


M. Lamberts a cité des chiffres sur la période 2002-2008, mais, si vous regardez les chiffres les plus récents, notamment en 2009, vous verrez que la proportion est en train de s'inverser, puisqu'en 2009, nous avons financé des projets d'énergies renouvelables pour plus de quatre milliards, ce qui représente plus de 70 % de nos financements pour la production d'électricité.

De heer Lamberts heeft cijfers genoemd voor de periode 2002-2008, maar als u naar de meest recente cijfers kijkt, met name die van 2009, zult u zien dat er een verschuiving aan de gang is, aangezien we in 2009 voor meer dan vier miljard euro aan projecten op het gebied van hernieuwbare energie hebben gefinancierd, wat neerkomt op meer dan 70 procent van onze financiële steun voor de elektriciteitsproductie.


Je ne veux ni vous ennuyer avec trop de technique ou de chiffres, mais il est un fait que les chiffres sont éclairants puisque le registre de mise à disposition du public contient des références à plus d’un million de documents établis depuis 1999.

Ik wil u niet vervelen met een overmaat aan technische details of cijfers, maar het is een feit dat deze cijfers verhelderend zijn, omdat het register van de terbeschikkingstelling aan het publiek verwijzingen naar meer dan één miljoen sinds 1999 opgestelde documenten bevat.


Ce que je voudrais savoir, c’est si vous - ou la Commission - pensez que la Russie et d’autres États de sa sphère d’influence sont en mesure de constituer des partenaires fiables à l’avenir en matière d’approvisionnement énergétique et, puisque vous avez vous-même cité les chiffres, à quel point l’Union européenne dépend de la Russie ou de l’Ukraine.

Ik zou graag willen weten of u – of de Commissie – denkt dat Rusland en andere staten in zijn invloedssfeer in de toekomst betrouwbare partners kunnen zijn als het gaat om de energievoorziening. En – aangezien u zelf de cijfers hebt genoemd – in welke mate is de Europese Unie afhankelijk van Rusland of Oekraïne?


1. a) Je ne peux me prononcer sur l'exactitude de vos chiffres puisque vous n'en donnez pas la source. b) Je ne pense pas qu'il y ait, comme vous dites d'augmentation de la prescription de marque " au détriment des génériques " , puisque tant le volume que la part relative des médicaments génériques continue à augmenter, et ce tant globalement qu'à l'intérieur du remboursement de référence.

1. a) Ik kan me niet uitspreken over de juistheid van uw cijfers, aangezien u de bron ervan niet heeft vermeld. b) Ik denk niet dat er, zoals u zegt, een toename is van het voorschrijven van merken " ten nadele van de generieken" , aangezien zowel het volume als het relatieve deel van de generische geneesmiddelen verder stijgen en dit zowel globaal als binnen de referentieterugbetaling.


Je vous communiquerai des chiffres concrets à la mi-juillet, comme vous l'avez vous-même annoncé, puisque le premier versement effectué par les opérateurs financiers aura lieu à cette époque.

Ik zal u de cijfers meedelen tegen half juli zodra de financiële operatoren de eerste storting verrichten.


Par contre, si vous entendez par là l'évolution du nombre de cas relevant du phénomène du steaming, alors nous constatons l'évolution suivante lorsque nous additionnons toutes les catégories énumérées au point 1 : 2004 : 2301 2005 : 2018 2006 : 2197 2007 : 2536 2008 : 2454 Il est bien entendu qu'il s'agit uniquement de chiffres pour le premier semestre, puisque les chiffres ne sont pas encore disponibles pour le second semestre de 2008 et qu'il n'est donc pas possible de réaliser une comparaison relative au second semestre.

Indien u hiermee verwijst naar de evolutie van het aantal gevallen van het fenomeen steaming, dan zien wij wanneer we alle in punt 1 opgesomde categoriën optellen volgende evolutie : 2004 :2301 2005 : 2018 2006 : 2197 2007 : 2536 2008 : 2454 Wel met dien verstande dat het enkel cijfers voor het eerste semester betreft, aangezien voor 2008 de cijfers voor het tweede semester nog niet voorhanden zijn, en dus geen vergelijking kan gemaakt worden voor het tweede semester.


En réponse à une question orale en commission des Finances du 20 janvier 2004 (question n° 1297, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission des Finances et du Budget, 20 janvier 2004, COM 128, p. 10), vous m'expliquiez, je cite, que " mes collaborateurs et moi-même avons contacté une multitude de secteurs d'entreprise: la Fédération belge des vins et des spiritueux, la Fédération belge du tabac, la Confédération belge de la construction, NACEBO, Agoria - pour tout ce qui concerne GSM, composants et ordinateurs -, la Fédération pétrolière belge (où il y avait déjà eu une convention préalable qu'il convient d'actualiser), ainsi que différentes fédérations des professions du chiffre ...[+++]

In antwoord op een mondelinge vraag in de commissie voor de Financiën van 20 januari 2004 (vraag nr. 1297, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Financiën en de Begroting, 20 januari 2004 COM 128, blz. 10), stelde u dat uw medewerkers en uzelf contact hadden opgenomen met een groot aantal bedrijfssectoren: de Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd, de Belgische Tabaksfederatie, de Nationale Confederatie van het Bouwbedrijf, NACEBO, Agoria - voor alles wat betrekking heeft op GSM-toestellen, componenten en computers - de Belgische petroleumfederatie (waarmee vroeger al een overeenkomst werd gesloten die thans echte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres puisque vous ->

Date index: 2023-12-05
w