Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier semestre puisque " (Frans → Nederlands) :

Le cadre n'est pas rempli à 100 % puisqu'il ne compte actuellement que 24 juges et le premier semestre 2017 verra deux juges partir à la retraite.

Die formatie is niet volledig bezet omdat er momenteel slechts 24 rechters actief zijn, van wie er twee in het eerste semester van 2017 met pensioen zullen gaan.


Pour notre pays, il s'agira d'une présidence d'un genre nouveau puisqu'elle sera exercée en trio, conjointement avec l'Espagne (premier semestre de 2010) et la Hongrie (premier semestre de 2011).

Voor het eerst zal een Belgisch EU-voorzitterschap kaderen in een zogenaamd Triovoorzitterschap, samen met Spanje (eerste helft 2010) en Hongarije (eerste helft 2011).


10. souligne que la Cour des comptes a constaté des manquements en ce qui concerne la transparence de deux procédures de recrutement organisées pendant le premier semestre 2012, puisque, dans les deux cas, les questions pour les épreuves écrites et les entretiens, ainsi que leur pondération n'ont pas été définies avant l'examen des candidatures, de même que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour figurer sur la liste d'aptitude n'ont pas été fixées préalablement à l'examen des dossiers; reconnaît toutefois qu'à la suite des commentaires émis par la Cour l'année précédente, l'Agence a mis en œuvre ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht; begrijpt echter dat na de opmerkingen van de Rekenkamer van vorig jaar het Agentschap corrigerende maatregelen heeft getroffen en soo ...[+++]


Le rapport de 2003 constate que le chômage recule mais reste élevé, puisqu'il est passé de 18,6 % en 2002 à 17,7 % au premier semestre 2003.

Het verslag van 2003 stelt vast dat de werkloosheid daalt maar niettemin hoog blijft; zij is van 18,6% in 2002 afgenomen tot 17,7% in het eerste semester van 2003.


Au niveau mondial, les carnets de commandes se sont bien remplis au premier semestre de l'an 2000, le volume mensuel moyen de commandes reçues ayant pratiquement doublé par rapport à 1999, puisqu'elles se sont chiffrées au total à 10.895.762 tbc.

In de eerste zes maanden van 2000 werd wereldwijd in totaal voor 10 895 762 gbt aan bestellingen geplaatst, op maandbasis bijna dubbel zoveel als in 1999.


Par contre, si vous entendez par là l'évolution du nombre de cas relevant du phénomène du steaming, alors nous constatons l'évolution suivante lorsque nous additionnons toutes les catégories énumérées au point 1 : 2004 : 2301 2005 : 2018 2006 : 2197 2007 : 2536 2008 : 2454 Il est bien entendu qu'il s'agit uniquement de chiffres pour le premier semestre, puisque les chiffres ne sont pas encore disponibles pour le second semestre de 2008 et qu'il n'est donc pas possible de réaliser une comparaison relative au second semestre.

Indien u hiermee verwijst naar de evolutie van het aantal gevallen van het fenomeen steaming, dan zien wij wanneer we alle in punt 1 opgesomde categoriën optellen volgende evolutie : 2004 :2301 2005 : 2018 2006 : 2197 2007 : 2536 2008 : 2454 Wel met dien verstande dat het enkel cijfers voor het eerste semester betreft, aangezien voor 2008 de cijfers voor het tweede semester nog niet voorhanden zijn, en dus geen vergelijking kan gemaakt worden voor het tweede semester.


La tendance semble s'inverser: le chômage recule mais reste élevé, puisqu'il est passé de 18,6 % en 2002 à 17,7 % au premier semestre 2003.

De tendens lijkt zich om te keren: de werkloosheid gaat achteruit maar blijft hoog; hij daalde van 18,6% in 2002 tot 17,7% in het eerste semester van 2003.


Puisque les organismes assureurs n'ont effectué de remboursements qu'au cours du deuxième semestre de l'exercice 2002, il faudra attendre les premiers mois de 2003 pour pouvoir se faire une idée claire de l'application du maximum à facturer.

Aangezien de verzekeringsinstellingen pas terugbetalingen uitvoeren in het tweede gedeelte van het dienstjaar 2002, dient men zeker te wachten tot de eerste maanden van 2003 om een duidelijk beeld te verkrijgen over de toepassing van de maximumfactuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier semestre puisque ->

Date index: 2024-09-26
w