Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef de police zimbabwéen inscrit " (Frans → Nederlands) :

Réponse reçue le 1 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) L’OCAM, l’organe de coordination pour l’analyse de la menace, informe le bourgmestre concerné ainsi que le chef de corps de la police locale en ce qui concerne les combattants partis pour la Syrie qui sont inscrits dans leur commune et ce, conformément à la procédure prévue dans la circulaire du 21 août 2015 relative à l’échange d’informations et au suivi des « Foreign Terrorist Fighters » (FTF – lesdits « combattants partis en Syrie ») ...[+++]

Antwoord ontvangen op 1 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het OCAD, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, informeert de betrokken burgemeester en de korpschef van de lokale politie inzake de uitgeweken Syriëstrijders, die in hun gemeente staan ingeschreven overeenkomstig de procedure voorzien in de omzendbrief van 21 augustus 2015 betreffende de informatie uitwisseling rond en de opvolging van de « Foreign Terrorist Fighters » (FTF-de zogenaamde « Syriëstrijders ») uit België.


Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) L’Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) informe le bourgmestre concerné ainsi que le chef de corps de la police locale en ce qui concerne les combattants partis pour la Syrie qui sont inscrits dans leur commune et ce, conformément à la procédure prévue dans la circulaire du 21 août 2015 relative à l’échange d’informations et au suivi des « Foreign Terrorist Fighters » (FTF – lesdits « combattants partis en Syrie ») d ...[+++]

Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) informeert de betrokken burgemeester en de korpschef van de lokale politie inzake de uitgeweken Syriëstrijders, die in hun gemeente staan ingeschreven overeenkomstig de procedure voorzien in de omzendbrief van 21 augustus 2015 betreffende de informatie uitwisseling rond en de opvolging van de « Foreign Terrorist Fighters » (FTF-de zogenaamde « Syriëstrijders ») uit België.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke ...[+++]


Imaginez donc notre désarroi lorsque nous avons découvert qu'Augustine Chihuri, ce chef de police zimbabwéen inscrit actuellement sur la liste de l'Union européenne des personnes interdites de séjour au sein des pays de l'UE, se trouvait malgré tout en France la semaine dernière dans le cadre d'une réunion d'Interpol à Lyon.

Wij waren dan ook met afschuw vervuld toen wij ontdekten dat Augustine Chihuri, het hoofd van de Zimbabwaanse politie, die nota bene vermeld staat op de verplichte EU-lijst van personen die niet naar EU-lidstaten mogen reizen, desondanks vorige week in Frankrijk was, op een bijeenkomst van Interpol in Lyon.


1. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l ...[+++]

1. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen indien hij veroordeelt wegens een overtreding begaan met ee ...[+++]


2. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l ...[+++]

2. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen indien hij veroordeelt wegens een overtreding begaan met ee ...[+++]


Si un garde champêtre particulier estime avoir été traité de manière désobligeante parce qu'aucune suite n'a été réservée à sa demande d'assistance, il a la possibilité de porter plainte auprès du procureur du Roi (si la demande s'inscrit dans le cadre d'une enquête préliminaire) ou auprès du chef de service ou du chef de corps dont relève le fonctionnaire de police qui refuse la demande.

Wanneer een bijzonder veldwachter meent dat hij onheus werd behandeld omdat er niet op zijn bijstandsverzoek werd ingegaan, heeft hij de mogelijkheid om dit aan te klagen bij de procureur des Konings (indien het verzoek kadert in een opsporingsonderzoek) of bij het diensthoofd of de korpschef waaronder de politieambtenaar die het verzoek weigert, valt.


J. considérant que les personnes inscrites sur la liste, en particulier Augustine Chihuri, Préfet de police zimbabwéen, qui a récemment assisté à des réunions du comité exécutif d'Interpol à Lyon, ont exploité les clauses qui permettent des dérogations à l'interdiction de déplacement,

J. overwegende dat de uitzonderingsbepalingen van het inreisverbod door de personen op de zwarte lijst zijn misbruikt, met name door de Zimbabwaanse politiecommissaris Augustine Chihuri, die onlangs aanwezig was bij vergaderingen van het uitvoerend comité van Interpol in Lyon,


J. considérant que les personnes inscrites sur la liste, en particulier Augustine Chihuri, Préfet de police zimbabwéen, qui a récemment assisté à des réunions du comité exécutif d'Interpol à Lyon (France), ont exploité les clauses qui permettent des dérogations à l'interdiction de déplacement,

J. overwegende dat de uitzonderingsbepalingen van het inreisverbod door de personen op de zwarte lijst zijn misbruikt, met name door de Zimbabwaanse politiecommissaris Augustine Chihuri, die onlangs aanwezig was bij vergaderingen van het uitvoerend comité van Interpol in Lyon (Frankrijk),


Tout d'abord, il avait été constaté que nombre de mesures inscrites dans le plan d'action de Vienne n'étaient pas mises en oeuvre et que certaines des instances créées par le conseil européen de Tampere, telles que la Task force des chefs de police européens (TFPC), rencontraient des difficultés.

Om te beginnen bleek dat een aantal maatregelen uit het actieplan van Wenen niet werd uitgevoerd en dat sommige van de organen die door de Europese Raad van Tampere waren ingesteld, zoals de taskforce van Europese hoofden van politie, met problemen te kampen hadden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef de police zimbabwéen inscrit ->

Date index: 2022-10-09
w