Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette opération relevait plutôt " (Frans → Nederlands) :

Elles rejettent également l'allégation portant sur un traitement discriminatoire injustifié de la part de la société Veriteľ a. s. dans le cadre du processus de désendettement et persistent à dire qu'en 2006 VšZP n'avait reçu aucune subvention et que cette opération relevait plutôt d'un remboursement normal par l'État de dettes non contestées.

Voorts ontkennen zij dat er sprake was van ongerechtvaardigde discriminatie bij de schuldverlichting door Veriteľ en houden zij staande dat in 2006 geen subsidie aan VšZP werd toegekend, maar dat bij deze transactie eerder sprake was van een normale betaling door de Staat van bestaande onbetwiste verplichtingen.


Le ministre n'était pas favorable à cet amendement entre autres parce que, « sur le plan légistique, cette problématique relevait plutôt du droit des obligations ».

De minister was geen voorstander van dit amendement onder andere omdat « dit vraagstuk rechtskundig veeleer onder het verbintenissenrecht valt ».


Le ministre de la Justice a toutefois considéré que l'amendement de Mme de T'Serclaes modifiant l'article 26 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle n'abordait pas ce sujet sous un angle adéquat, que « sur le plan législatif cette problématique relevait plutôt du droit des obligations ».

De minister van Justitie was evenwel van oordeel dat het amendement van mevrouw T'Serclaes tot wijziging van artikel 26 van het Wetboek van Strafvordering dit onderwerp niet op adequate wijze behandelde en dat « dit vraagstuk rechtskundig veeleer onder het verbintenissenrecht valt ».


Le ministre de la Justice a toutefois considéré que l'amendement de Mme de T'Serclaes modifiant l'article 26 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle n'abordait pas ce sujet sous un angle adéquat, que « sur le plan législatif cette problématique relevait plutôt du droit des obligations ».

De minister van Justitie was evenwel van oordeel dat het amendement van mevrouw de T'Serclaes tot wijziging van artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering dit onderwerp niet op adequate wijze behandelde en dat « dit vraagstuk rechtskundig veeleer onder het verbintenissenrecht valt ».


Le gouvernement a sciemment limité cette période à un an pour régler la réorganisation du paysage policier en une opération unique plutôt que de la faire traîner pendant des années.

De regering heeft die periode bewust tot een jaar beperkt om de herschikking van het politielandschap in een eenmalige operatie te regelen en dit geen jaren te laten aanslepen.


Le gouvernement a sciemment limité cette période à un an pour régler la réorganisation du paysage policier en une opération unique plutôt que de la faire traîner pendant des années.

De regering heeft die periode bewust tot een jaar beperkt om de herschikking van het politielandschap in een eenmalige operatie te regelen en dit geen jaren te laten aanslepen.


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l'Eau (Direction ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waa ...[+++]


Cette dernière condition permet, malgré une description technique, de distinguer ces opérations d'opérations qui par leur nature n'appartiennent pas à des opérations sur les marchés financiers mais plutôt à une relation classique entre un établissement financier et un emprunteur ( par ex : ouvertures de crédit, dépôts, garanties bancaires etc.).

Deze bijkomende voorwaarde laat toe om, ondanks de vereiste, technisch ruime omschrijving, deze verrichtingen naar hun soort te onderscheiden van verrichtingen die uit hun aard niet in de financiële markten thuishoren maar wel in de klassieke relatie tussen financier en ontlener (bijv. kredietopeningen, depositos, bankgaranties enz.).


Les établissements dont l'activité avant l'entrée en vigueur de la loi ne relevait pas du champ d'application de l'arrêté royal du 15 avril 1988 et qui, lors de leur demande d'agrément, démontrent que ceux-ci ont effectué des opérations visées durant un délai de trois mois qui précède directement la date de la publication de la loi au Moniteur belge, sont, à compter de cette date et en ce qui concerne les mêmes activités, agréés pr ...[+++]

De instellingen waarvan de activiteit vóór de inwerkingtreding van de wet niet behoorde tot het toepassingsveld van het koninklijk besluit van 15 april 1988 en die bij hun aanvraag tot erkenning aantonen dat deze bedoelde handelingen verrichtten gedurende een termijn van drie maanden die onmiddellijk voorafgaat aan de datum van de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad, worden met ingang van deze datum en met betrekking tot dezelfde activiteiten voorlopig erkend voor zover deze de in dit besluit bedoelde aanvraag tot toekenning van erkenning tot het Federaal Agentschap richten binnen een termijn van twee maanden na de inwerki ...[+++]


«Remettre le compteur à zéro»: cette opération peut consister à relever la consommation cumulative d'énergie à l'instant considéré, plutôt qu'à une véritable remise à zéro du compteur.

De „Nul meter”-referentiewaarden kunnen beter worden verkregen door registratie van het geaccumuleerde energieverbruik dan door het letterlijk op nul stellen van de meter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opération relevait plutôt ->

Date index: 2023-06-06
w