Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette communication sera actualisée " (Frans → Nederlands) :

Cette communication sera actualisée au début du mois d'août 2016.

Er komt een update van deze mededeling begin augustus 2016.


Une analyse sur le business continuity du Registre National avait déjà été réalisée en 2006/2007; cette analyse sera actualisée afin d'y intégrer, entre autres, les leçons apprises lors de cet incident.

In 2006/2007 gebeurde reeds een analyse betreffende de business continuity van het Rijksregister; deze analyse zal geactualiseerd worden teneinde onder andere de uit dit incident getrokken lessen erin te integreren.


Art. 7. L'article 112, alinéa 6 de la Nouvelle Loi communale, inséré par l'ordonnance du 27 février 2014, est complété par ce qui suit : « Une commission composée d'un représentant de chaque groupe politique démocratique représenté au conseil communal sera chargée de remettre annuellement au conseil communal un rapport relatif au respect de cette disposition».

Art. 7. Artikel 112, zesde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, ingevoegd door de ordonnantie van 27 februari 2014, wordt aangevuld met hetgeen volgt : « Een commissie samengesteld uit één vertegenwoordiger van elke democratische politieke fractie die in de gemeenteraad is vertegenwoordigd, zal belast zijn met het jaarlijks indienen van een verslag betreffende de naleving van deze bepaling».


Cette décision s'inscrit dans le cadre de l'exécution de l'accord du gouvernement où il a été précisé à la page 163 que "La réglementation relatives aux heures supplémentaires pour des fonctions ou circonstances spécifiques sera actualisée".

Deze beslissing past in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord, waar op pagina 163 het volgende vermeld staat: "De overurenreglementering voor specifieke functies of omstandigheden zal geactualiseerd worden".


5. Enfin, toujours en réponse à cette même question écrite, vous évoquiez le fait que dès que les mesures du plan de délestage seraient confirmées, une communication sera faite. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Les voyageurs ont-ils été informés? c) Par quel canal? d) J'aimerais que vous puissiez me faire l'inventaire de l'ensemble des éléments de communication à l'attention des usagers de la SNCB qui ont été mis sur pied à ce jour.

5. In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag stelde u ten slotte nog dat zodra bekend is welke specifieke maatregelen er in het kader van het afschakelplan genomen worden, er een mededeling zou worden opgesteld. a) Hoe staat het daar thans mee? b) Werden de reizigers geïnformeerd? c) Via welk kanaal? d) Kan u me een overzicht geven van alle communicatiemiddelen die tot op heden ten behoeve van de klanten van de NMBS ingezet werden?


Enfin, votre rapporteur souhaiterait signaler que cette entreprise commune sera mise en œuvre conformément aux règles de participation d'"Horizon 2020", avec une dérogation: pour produire un effet de levier optimal sur l'investissement privé, l'entreprise commune "Bio-industries" limitera le financement de l'Union pour les actions dans le secteur des bio-industries autres que les actions d'innovation aux seuls types suivants de participants: les PME; les établissements d'enseignement secondaire et supérieur; les entités juridiques sans but lucratif, y compris celles pour le ...[+++]

Ten slotte wenst de rapporteur te vermelden dat deze gemeenschappelijke onderneming zal worden uitgevoerd volgens de regels voor deelname aan Horizon 2020, met één afwijking. Voor een optimaal hefboomeffect op private investeringen zal de BBI voor acties op het gebied van biogebaseerde industrieën (afgezien van innovatieve acties) slechts financiering verlenen aan de volgende soorten deelnemers: mkb, instellingen voor secundair en hoger onderwijs, non-profitorganisaties, ook als die de uitvoering van activiteiten voor onderzoek of technologische ontwikkeling als een van hun hoofdoogmerken hebben, het GCO en internationale Europese belangenorganisaties.


Dans son plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm, la Commission a déclaré qu’elle publiera une communication sur cette violence au cours de la période 2011-2012, et que cette communication sera suivie par un plan d’action européen.

De Commissie heeft in haar actieplan voor de uitvoering van het Programma van Stockholm aangegeven dat ze gedurende 2011-2012 een mededeling over dit geweld zal presenteren en dat deze mededeling zal worden gevolgd door een actieplan op EU-niveau.


Je suis donc convaincue, mes chers collègues, que cette résolution commune sera adoptée demain et que ce problème sera résolu.

Ik ben er dan ook van overtuigd, beste collega’s, dat deze gezamenlijke resolutie morgen zal worden aangenomen en dat het probleem wordt opgelost.


La Commission adoptera également sa communication au Parlement concernant la position commune début janvier, et cette communication sera donc publiée à temps pour la première période de session de janvier.

De Commissie zal begin januari ook haar mededeling aan het Parlement over het gemeenschappelijke standpunt aannemen, oftewel tijdig voor de eerste vergaderperiode in januari.


L’UICN, l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, a confirmé que le requin bleu est en danger et sera placé sur sa liste rouge en tant qu’espèce vulnérable, lorsque cette liste sera actualisée en fin d’année.

De IUCN (Internationale Unie voor het behoud van de natuur) heeft bevestigd dat de blauwe haai in zijn bestaan wordt bedreigd en als kwetsbare soort op de rode lijst zal worden geplaatst als die lijst later dit jaar wordt geactualiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communication sera actualisée ->

Date index: 2021-04-19
w