Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règles constitutionnelles
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Traduction de «règles constitutionnelles exprimant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


règles constitutionnelles

de grondwettelijke bepalingen


adoption(par les Etats membres)conformément à leurs règles constitutionnelles respectives

aanneming (door de lidstaten) overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Il est de l'essence même de la structure démocratique de l'État que le citoyen désigne directement ou indirectement les personnes qui légiféreront pour lui et en son nom, de même que les personnes qui le gouverneront et l'administreront (..). Cette règle constitutionnelle consacre en même temps le principe fondamental qui, pour n'être pas exprimé par écrit, n'en est pas moins impératif, à savoir que tout citoyen relève, pour l'exercice de ses droits politiques, d'une commune et d'une seule, celle où il a son domicile effectif, leque ...[+++]

« Tot het wezen van de democratische staatsopbouw behoort de regel dat de burger direct of indirect de personen aanwijst die voor hem en namens hem legifereren of hem regeren en besturen (.) (Die) regel (is) de bevestiging van het ongeschreven doch daarom niet minder dwingende fundamenteel beginsel dat elke burger, voor de uitoefening van zijn politieke rechten, gevat is in één gemeente en slechts in één gemeente, met name die waarin hij zijn effectieve woonplaats heeft, welk beginsel als corollarium heeft de eis van representativiteit van het verkozen orgaan.


R. considérant que les règles électorales européennes existantes autorisent un seuil non-obligatoire de 5 % maximum des suffrages exprimés pour les élections européennes et que 15 États membres ont eu recours à cette option pour introduire un seuil compris entre 3 % et 5 %; que dans les petits États membres et dans les États membres qui ont divisé leur territoire national en plusieurs circonscriptions, le seuil réel se situe toutefois au-dessus de 3 %, même s'il n'existe pas de seuil légal; que la tradition ...[+++]

R. overwegende dat op basis van de huidige Europese verkiezingsvoorschriften een niet-verplichte drempel van maximaal 5 % van de uitgebrachte stemmen kan worden vastgesteld voor de Europese verkiezingen en dat 15 lidstaten van deze mogelijkheid gebruik hebben gemaakt en een drempel variërend van 3 % tot 5 % hebben ingevoerd; overwegende dat in de kleinere lidstaten en de lidstaten die hun kiesgebied in kiesdistricten hebben opgedeeld, de daadwerkelijke drempel -ondanks het feit dat er geen sprake is van wettelijke drempels- boven de 3 % ligt; overwegende dat de invoering van verplichte drempels in de constitutionele traditie wordt erke ...[+++]


24. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire doit être menée à terme afin d'assurer la pleine indépendance et l'impartialité des magistrats; invite les autorités à ne pas retarder l'adoption du projet de loi relatif à l'aide juridique tout en veillant à ce que les citoyens les plus vul ...[+++]

24. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële hervorming moet worden voltooid om de volledige onafhankelijkheid en onpartijdigheid van rechters en aanklagers te garanderen; vraagt de autoriteiten niet te wachten met de aanneming van de ontwerpwet inzake rechtsbijstand en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de meest kwetsbare burgers niet worden uitgesloten van toegang tot gratis rechtsbijstand; benadrukt dat het belangrijk is dat de problem ...[+++]


22. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire doit être menée à terme afin d'assurer la pleine indépendance et l'impartialité des magistrats; invite les autorités à ne pas retarder l'adoption du projet de loi relatif à l'aide juridique tout en veillant à ce que les citoyens les plus vul ...[+++]

22. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële hervorming moet worden voltooid om de volledige onafhankelijkheid en onpartijdigheid van rechters en aanklagers te garanderen; vraagt de autoriteiten niet te wachten met de aanneming van de ontwerpwet inzake rechtsbijstand en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de meest kwetsbare burgers niet worden uitgesloten van toegang tot gratis rechtsbijstand; benadrukt dat het belangrijk is dat de problem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La COSAC exprime sa satisfaction pour l'élaboration au sein de la Convention des questions importantes soulevées lors des Conseils européens de Nice et de Laeken; en particulier, en ce qui concerne le renforcement du rôle des parlements nationaux, l'intégration de la Charte de droits fondamentaux dans le Traité Constitutionnel, la répartition des compétences entre l'Union et les États membres sur la base de la subsidiarité, l'adoption du principe du vote à la majorité qualifiée et la procédure de codécision comme ...[+++]

4. De COSAC is verheugd dat de Conventie belangrijke onderwerpen uitgewerkt heeft die tijdens de Europese topontmoetingen van Nice en Laken zijn aangekaart, inzonderheid de versterking van de rol van de nationale parlementen, de opname van het Handvest van de fundamentele rechten in het grondwetgevend Verdrag, de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en de lidstaten op grond van het subsidiariteitsbeginsel, de goedkeuring van het principe van de gekwalificeerde meerderheid bij stemmingen en van de procedure van de medebeslissing als algemene regel, de vereenvoudiging van de instrumenten en van de besluitvorming op Europees niveau.


Mme Annane est d'avis que l'amendement nº 11 met bel et bien l'accent sur la nécessité de respecter les règles légales et constitutionnelles et ne va pas à l'encontre du point de vue exprimé par la préopinante.

Mevrouw Annane meent dat het amendement nr. 11 wel degelijk benadrukt dat de wettelijke en grondwettelijke regels dienen gerespecteerd te worden en niet in strijd is met het betoog van de vorige spreekster.


le transfert progressif de l'autorité civile et politique entre les mains du peuple irakien doit s'effectuer sous le patronage des Nations unies et dans le cadre d'un mandat clair des Nations unies sur la transition politique et économique de l'Irak; il doit s'accompagner de l'adoption d'un agenda politique prévoyant l'élection d'une Assemblée constituante, de préférence avant la fin de 2003; cette Assemblée aurait pour mission d'arrêter une nouvelle Constitution pour l'Irak, État indépendant, à la souveraineté et à l'intégrité territoriale réaffirmées à l'intérieur de frontières internationalement reconnues, et réuni sur la base de l'égalité des droits pour toutes les communautés composant sa population; ce mandat comporterait également l'ad ...[+++]

de geleidelijke toeëigening door de Irakezen van het burgerlijk en politiek gezag moet worden bevorderd onder leiding van de VN met een duidelijk VN-mandaat inzake het politieke en economische overgangsproces van Irak met inbegrip van de goedkeuring van een politieke agenda voor de verkiezing van een wetgevende vergadering, bij voorkeur vóór eind 2003; deze vergadering moet het mandaat krijgen een nieuwe grondwet goed te keuren voor Irak als een onafhankelijke staat wiens territoriale soevereiniteit en integriteit moet worden bekrachtigd binnen zijn internationaal erkende grenzen en die moet worden verenigd op basis van gelijke rechten voor alle bevolkingsgroepen; dit mandaat zou tevens de goedkeuring diene ...[+++]


35. souhaite, en conséquence, que l’Union soit ouverte aux propositions des États membres tendant à mieux associer leurs collectivités territoriales respectives à la préparation et, le cas échéant, à la transposition, des règles européennes, dans le respect des diverses constitutions nationales; demande à sa Commission des affaires constitutionnelles d’établir un rapport spécial sur ce sujet, en tenant compte de l’avis exprimé par le Comité des r ...[+++]

35. wenst derhalve dat de Unie openstaat voor voorstellen van de lidstaten die ten doel hebben hun respectieve plaatselijke en regionale overheden nauwer te betrekken bij de voorbereiding en eventueel de omzetting van Europese wetgeving, onder inachtneming van de respectieve nationale grondwetten; verzoekt de Commissie constitutionele zaken een speciaal verslag over dit onderwerp op te stellen en daarbij rekening te houden met het advies van het Comité van de regio’s;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles constitutionnelles exprimant ->

Date index: 2023-08-11
w