Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette cellule serait composée » (Français → Néerlandais) :

En invitant les hôpitaux, il était demandé que chaque équipe hospitalière participant à cette formation serait composée d'au moins un médecin, d'un psychologue et d'un assistant social 3.

Bij het uitnodigen van de ziekenhuizen werd gevraagd dat elk ziekenhuisteam dat aan de opleiding deelnam, zou zijn samengesteld uit ten minste een arts, een psycholoog en een sociaal assistent.


Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - mê ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewes ...[+++]


4. De combien de personnes l'équipe de cette cellule Stressteam est-elle composée et quelle est leur formation?

4. Hoeveel personen maken deel uit van het stressteam en wat is hun opleiding?


L'autre objectif de cette cellule est aussi d'organiser des "Ecoteams" dans chaque centre d'accueil, composée de collaborateurs de différents services.

Verder wil deze cel ook "Ecoteams" in elk opvangcentrum organiseren, bestaande uit medewerkers van verschillende diensten.


En ce qui concerne la compétence en matière de dispense de versement du précompte professionnel pour la recherche et le développement, une piste envisageable serait de confier cette compétence à une cellule spécifique au sein du SPF Finances.

Wat betreft de bevoegdheid inzake de vrijstellingen van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor onderzoek en ontwikkeling lijkt het mij een mogelijke piste om deze bevoegdheid toe te vertrouwen aan een specifieke cel binnen de FOD Financiën.


Cette cellule serait composée de représentants de la commission compétente du Parlement européen et comprendrait des représentants des principales ONG intervenant dans ce secteur;

De denktank moet zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de bevoegde commissie van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de belangrijkste op dit gebied werkzame NGO's;


Cette cellule est composée de cinq membres, désignés par le Ministre-Président :

Deze cel is samengesteld uit vijf leden, aangesteld door de Minister-President :


Considérant qu'il importe que cette cellule soit composée de fonctionnaires fédéraux maîtrisant ces compétences fiscales;

Overwegende dat die cel moet samengesteld zijn uit federale ambtenaren die deze fiscale bevoegdheden bezitten;


Cette cellule est composée de 15 membres désignés par le Gouvernement, étant :

Die cel is samengesteld uit 15 leden die door de Regering worden aangesteld, namelijk :


Cette cellule est composée de 9 membres désignés par le Gouvernement, étant :

Die cel is samengesteld uit 9 leden die door de Regering worden aangewezen, namelijk :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette cellule serait composée ->

Date index: 2022-02-15
w