Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet observatoire devrait procéder » (Français → Néerlandais) :

Cet observatoire devrait procéder, de manière coordonnée, à une analyse de flux migratoires dans notre pays et pouvoir, notamment, expliquer certaines recrudescences de demandes d'asile ou certaines situations particulières dans certains pays en tenant compte des travaux effectués au niveau de l'Union européenne et des instances internationales.

Dit observatorium zou op gecoördineerde wijze moeten overgaan tot een analyse van de migratiestromen in en naar ons land en, in het bijzonder, bepaalde toenames van asielaanvragen of bepaalde bijzondere situaties in bepaalde landen moeten kunnen verklaren, waarbij het rekening houdt met de werkzaamheden die uitgevoerd worden op het vlak van de Europese Unie en de internationale instellingen.


Sans qu'il soit en effet nécessaire de décrire dans le projet le détail du réseau et du système informatiques envisagés, il n'en reste pas moins que le dispositif devrait procéder à la création normative proprement dite de ce « réseau » et de ce « système » afin de leur conférer une existence réglementaire sur la base de l'habilitation conférée au Roi sur ce point par l'article 32ter, alinéa 1, in fine, du Code judiciaire.

Hoewel het inderdaad niet nodig is om het in het vooruitzichtgestelde informaticanetwerk en -systeem in detail te beschrijven, neemt zulks niet weg dat in het dispositief overgegaan zou moeten worden tot de eigenlijke normatieve totstandbrenging van dat "netwerk" en dat "systeem" zodat daaraan een reglementair bestaan wordt gegeven op basis van de machtiging die dienaangaande bij artikel 32ter, eerste lid, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek aan de Koning is verleend.


L'observatoire devrait rédiger chaque année un rapport d'activité qui serait soumis à la Chambre des représentants et au Sénat, ainsi qu'aux ministres qui ont la Justice, la Loterie nationale et la Commission des jeux de hasard dans leurs attributions.

Het observatorium stelt een jaarlijks verslag van zijn activiteiten op dat wordt voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en aan de ministers bevoegd voor de Justitie en voor de Nationale Loterij en de Kansspelcommissie.


L'article 2 dispose que s'il s'avérait après l'élection directe et après la désignation des sénateurs de communauté, que l'un des deux sexes était sous-représenté au sein d'une formation politique, celle-ci devrait procéder à la cooptation d'un sénateur du sexe sous-représenté.

Artikel 2 bepaalt dat, wanneer na de rechtstreekse verkiezing en na de aanwijzing van de gemeenschapssenatoren zou blijken dat een van beide geslachten ondervertegenwoordigd is in een politieke formatie, deze politieke formatie dient over te gaan tot de coöptatie van een senator van het ondervertegenwoordigde geslacht.


Abstraction faite de l'incidence budgétaire de pareille réglementation, comme du fait que le Gouvernement perd toute possibilité de contrôle sur celle-ci, se pose également le problème de la nomination, à laquelle le Roi devrait procéder ­ de l'avis du ministre ­ sur la présentation du procureur général près la Cour de cassation et du premier président de celle-ci.

Afgezien van de budgettaire impact van een dergelijke regeling en van het feit dat de Regering elke mogelijkheid van controle erop verliest, rijst ook het probleem van de benoeming zelf, waartoe, volgens de minister, de Koning zou moeten overgaan op voordracht van de procureur-generaal bij en de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.


Une récente recommandation du Conseil de l'Europe mentionne: « En cas de décès qui pourrait être dû à une cause non naturelle, l'autorité compétente, accompagnée d'un ou de plusieurs médecins légistes, devrait procéder, dans les cas appropriés, à l'examen des lieux et du cadavre, et décider si une autopsie s'avère nécessaire (2) ».

In een recente aanbeveling van de Raad van Europa luidt het : « In cases where death may be due to unnatural causes, the competent authority, accompanied by one or more medico-legal experts, should where appropriate investigate the scene, examine the body and decide whether an autopsy should be carried out (2) ».


La Cour des comptes souligne enfin que, si l'intention du législateur était bien de procéder à une remise de dette, le dispositif législatif devrait être adapté afin qu'une annulation de la créance intervienne au terme de la procédure.

Tot slot onderstreept het Rekenhof dat, indien het wel degelijk de wil was van de wetgever om over te gaan tot een schuldkwijtschelding, het nodig is de wettelijke bepalingen aan te passen om de schuldvordering na afloop van de procedure te annuleren.


Aussi l'Observatoire européen annoncé pour les viandes bovine et porcine devrait être lancé avant la pause de l'été.

Ook het aangekondigde Europese observatorium voor rundvlees en varkensvlees zou gelanceerd moeten worden voor het zomerreces.


Ceci devrait permettre d'y voir plus clair sur les actions concrètes à mener et sur la meilleure façon de procéder pour les mettre en oeuvre.

Dat zou meer duidelijkheid verschaffen op de concrete acties die moeten worden ondernomen en op de beste handelswijze om ze in te voeren.


Dans votre note de politique générale, vous indiquez que l'Observatoire des prix participe à une évaluation permanente de l'incidence de l'embargo russe sur le secteur agroalimentaire et procède dans ce cadre à des analyses.

U hebt in uw beleidsnota verklaard dat het Prijzenobservatorium deelneemt aan de voortdurende evaluatie van de impact van het Russische embargo op de agro-voedingssector en in dat kader analyses uitvoert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet observatoire devrait procéder ->

Date index: 2025-02-19
w