Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces objectifs sont ensuite aussi effectivement atteints » (Français → Néerlandais) :

N. vu l'importance d'un contrôle effectué par l'administration pour déterminer si les objectifs des ONG, pour lesquels des subventions ont été demandées, sont conformes à la politique et si ces objectifs sont ensuite aussi effectivement atteints;

N. gelet op het belang van een toetsing door de administratie of de NGO-doelstellingen, waarvoor subsidies zijn aangevraagd, zijn afgestemd op het beleid en of die doelstellingen vervolgens ook effectief worden bereikt;


Lorsqu'elle met en œuvre le programme, la Commission devrait également vérifier si, conformément à des critères/organes de contrôle internationalement reconnus, des mesures s'imposent dans certains États membres pour que les objectifs du programme soient effectivement atteints et devrait soutenir l'action des États membres ou de la société civile dans ces domaines.

Bij het uitvoeren van het programma moet de Commissie ook bezien of, volgens internationaal erkende indexen/toezichtinstanties, in sommige lidstaten maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van het programma effectief verwezenlijkt worden, en moet zij de acties van de lidstaten of de civiele samenleving op deze gebieden ondersteunen.


Selon la Cour, l'objectif d'éviter l'insécurité juridique peut aussi être atteint en faisant courir le délai à partir du jour où le destinataire a pu, selon toute vraisemblance, en avoir connaissance, c'est-à-dire à la date où le pli recommandé a été présenté à son domicile, sans avoir égard à la date à laquelle, le cas échéant, il a effectivement retiré le pli à la pos ...[+++]

Volgens het Hof kan de doelstelling om rechtsonzekerheid te voorkomen eveneens worden bereikt door de termijn te laten ingaan op de dag waarop de geadresseerde naar alle waarschijnlijkheid kennis ervan heeft kunnen nemen, dit wil zeggen op de datum waarop de aangetekende brief aan zijn woonplaats is aangeboden, zonder rekening te houden met de datum waarop hij de brief in voorkomend geval daadwerkelijk bij de post heeft afgehaald (11) .


On verrait ainsi non seulement si on atteint les objectifs fixés, mais aussi si on atteint les objectifs d'amélioration concernant les chiffres relatifs aux femmes.

Aldus zou men niet alleen zien of het doel dat men zich gesteld heeft, bereikt wordt maar ook of er een verbetering is met betrekking tot de cijfers over vrouwen.


On verrait ainsi non seulement si on atteint les objectifs fixés, mais aussi si on atteint les objectifs d'amélioration concernant les chiffres relatifs aux femmes.

Aldus zou men niet alleen zien of het doel dat men zich gesteld heeft, bereikt wordt maar ook of er een verbetering is met betrekking tot de cijfers over vrouwen.


Dans quelle mesure les objectifs politiques de cette législation sont-ils effectivement atteints ?

In welke mate worden de politieke doelstellingen van die wetgeving in feite bereikt ?


2° vérifie que les objectifs de la formation fondamentale ou complémentaire sont effectivement atteints par la personne à certifier et qu'elle possède une attestation médicale.

2° gaat na of de te certificeren persoon de opleidingsdoelstellingen van de fundamentele of aanvullende opleiding daadwerkelijk heeft gehaald en in het bezit is van een medisch attest.


Cette mesure exceptionnelle a effectivement atteint son objectif.

Deze uitzonderlijke maatregel heeft zijn doel effectief bereikt.


f) à l'issue du premier plan de formation, une évaluation des objectifs effectivement atteints.

f) na verloop van het eerste vormingsplan, een evaluatie van de mate waarin de doelstellingen werden verwezenlijkt.


Les objectifs de paix, de croissance, d'emploi et de justice sociale poursuivis à l'intérieur de l'Union, doivent aussi être promus à l'extérieur, si l'on veut qu'ils soient effectivement atteints tant au niveau européen qu'à l'échelle mondiale.

Bovendien moeten de in de Unie nagestreefde doelstellingen inzake vrede, groei, werkgelegenheid en sociale rechtvaardigheid ook in de andere landen worden bevorderd zodat deze doelstellingen daadwerkelijk kunnen worden verwezenlijkt op Europees en mondiaal niveau.


w