Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces matières restent soumises » (Français → Néerlandais) :

Par un arrangement annexé à l'Accord, les parties donnent leur consentement préalable aux transferts de matières vers la Communauté européenne de l'Énergie atomique, ainsi que vers les États-Unis, le Canada, le Japon et la Suède, à condition qu'après le transfert, ces matières restent soumises aux conditions de l'Accord.

Via een regeling die bij het akkoord gevoegd is, verlenen de partijen hun voorafgaandelijke toestemming voor materiaaloverdrachten naar de Europese Gemeenschap en naar de Verenigde Staten van Amerika, Canada, Japan en Zweden, op voorwaarde dat na de overdracht, deze materialen onderworpen blijven aan de voorwaarden van het akkoord.


Les Parties donnent leur consentement préalable aux transferts de matières nucléaires vers la Communauté européenne de l'énergie atomique, ainsi que vers les États-Unis d'Amérique, le Canada, le Japon et la Suède, à condition qu'après le transfert ces matières restent soumises aux conditions de l'Accord.

De Partijen geven hun voorafgaande instemming voor de overdrachten van kernmateriaal naar de Europese Gemeenschap voor atoomenergie alsmede naar de Verenigde Staten van Amerika, Canada, Japan en Zweden, mits na de overdracht de voorwaarden van dit Akkoord van toepassing blijven op het materiaal.


Les Parties donnent leur consentement préalable aux transferts de matières nucléaires vers la Communauté Européenne de l'Energie Atomique, ainsi que vers les Etats-Unis d'Amérique, le Canada, le Japon et la Suède, à condition qu'après le transfert ces matières restent soumises aux conditions de l'Accord.

De Partijen geven hun voorafgaande instemming voor de overdrachten van kernmateriaal naar de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie alsmede naar de Verenigde Staten van Amerika, Canada, Japan en Zweden, mits na de overdracht de voorwaarden van dit Akkoord van toepassing blijven op het materiaal.


Les décisions prises avant cette date restent soumises aux règles antérieures.

Beslissingen genomen vóór deze datum blijven onderworpen aan de oude regels.


Les conventions collectives de travail d'entreprise existantes en cette matière restent d'application, dans la mesure où elles sont signées par les permanents régionaux concernés.

De bestaande bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot dit onderwerp blijven van toepassing, voor zover ze ondertekend zijn door de betrokken regionale secretarissen.


L'administration estime que les options sur actions restent soumises aux dispositions fiscalement favorables prévues par la loi du 26 mars 1999.

De aandelenopties blijven volgens de administratie onderworpen aan de fiscaal gunstige regeling zoals voorzien in de wet van 26 maart 1999.


Art. 545. Les entreprises d'assurance ou de réassurance qui ne disposent plus d'un agrément en vertu de l'article 517, § 1, 8°, ou des dispositions du présent Titre, restent soumises à la présente loi et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution ainsi qu'aux dispositions des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE jusqu'à ce que soient liquidés tous ses contrats d'assurance ou de réassurance, ainsi que tous les engagements y afférents, à moins que la Banque ne les en dispense pour certaines dispositions.

Art. 545. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die niet langer over een vergunning beschikken op grond van artikel 517, § 1, 8°, of van de bepalingen van deze Titel, blijven onderworpen aan deze wet en haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen evenals aan de bepalingen van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG, tot al haar verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten en alle desbetreffende verplichtingen afgewikkeld zijn, tenzij de Bank hen vrijstelt van de toepassing van bepaalde voorschriften.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Il est dès lors devenu assez rare que des conventions soient conclues dans cette matière (lesquelles restent soumises intégralement au contrôle parlementaire).

Het komt dan ook nog zelden voor dat inzake deze materie verdragen worden gesloten (waar de parlementaire controle nog onverkort geldt).


Il est dès lors devenu assez rare que des conventions soient conclues dans cette matière (lesquelles restent soumises intégralement au contrôle parlementaire).

Het komt dan ook nog zelden voor dat inzake deze materie verdragen worden gesloten (waar de parlementaire controle nog onverkort geldt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces matières restent soumises ->

Date index: 2023-06-03
w