Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant pouvoir réduire » (Français → Néerlandais) :

Les services du Sénat espèrent cependant pouvoir réduire ces coûts à l'avenir par une meilleure isolation et grâce à d'autres mesures d'économie (adaptation des processus internes).

De Senaatsdiensten hopen deze kosten in de toekomst te kunnen drukken door betere isolatie en andere besparingsmaatregelen op energie ( aanpassingen intern reglement).


C. considérant que, en réaction aux progrès des houtistes et en réponse à une demande du président Hadi, le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie saoudite a lancé l'opération "Tempête décisive", ensuite renommée opération "Restaurer l'espoir", au Yémen afin de réduire les gains d'Ansar Allah (milice houthiste dominante), de remettre le président Hadi au pouvoir et de ramener la sécurité et la stabilité dans le pays; considérant que ces objectifs n'ont pas été atteints jusqu'à présent, en dépit de bombardements ...[+++]

C. overwegende dat een door Saudi-Arabië geleide coalitie van Arabische staten als reactie op het oprukken van de Houthi's en op verzoek van president Hadi op 26 maart 2015 in Jemen de operatie Beslissende Storm, later omgedoopt tot operatie Herstellen van de Hoop, heeft gestart om de Ansar Allah (de dominante Houthi-militie) terug te dringen, president Hadi opnieuw aan de macht te brengen en de veiligheid en stabiliteit in het land te herstellen; overwegende dat deze doelstellingen ondanks intensieve bombardementen van posities van de Houthi's tot nog toe niet zijn bereikt; overwegende dat deze interventie er echter wel is in geslaagd de ...[+++]


Cependant, pour pouvoir ainsi réduire la TVA, il faut que les biens ou les services concernés soient mentionnés dans l'annexe H de la sixième directive TVA, et ce conformément à l'article 11, 3 a), paragraphe 3, de la directive susmentionnée (7) .

Evenwel is voor dergelijk verlaagd BTW-tarief nodig dat het moet gaan om goederen of diensten vermeld in bijlage H van de zesde belastingrichtlijn, en dit overeenkomstig artikel 11, 3 a), derde lid, van voornoemde richtlijn (7) .


Cependant, pour pouvoir ainsi réduire la TVA, il faut que les biens ou les services concernés soient mentionnés dans l'annexe H de la sixième directive TVA, et ce conformément à l'article 11, 3 a), paragraphe 3, de la directive susmentionnée (7) .

Evenwel is voor dergelijk verlaagd BTW-tarief nodig dat het moet gaan om goederen of diensten vermeld in bijlage H van de zesde belastingrichtlijn, en dit overeenkomstig artikel 11, 3 a), derde lid, van voornoemde richtlijn (7) .


Cependant, pour pouvoir ainsi réduire la TVA, il faut que les biens ou les services concernés soient mentionnés dans l'annexe H de la sixième directive fiscale, et ce conformément à l'article 12, 3 a), troisième alinéa, de la directive susmentionnée (7) .

Evenwel is voor dergelijk verlaagd BTW tarief nodig dat het moet gaan om goederen of diensten vermeld in bijlage H van de zesde belastingrichtlijn, en dit overeenkomstig artikel 12, 3 a), derde lid, van voornoemde richtlijn (7) .


Certains, par exemple le professeur François Rigaux, pensent cependant qu'il faut en cette matière laisser agir le pouvoir judiciaire et que la législation doit se réduire à un petit nombre de principes fondamentaux (« Codification of private international law », à paraître).

Sommigen, zoals professor François Rigaux, zijn evenwel van oordeel dat deze aangelegenheid overgelaten moet worden aan de rechterlijke macht en dat de wetgever zich ertoe moet bepalen een klein aantal basisbeginselen vast te stellen (« Codification of private international law », nog niet verschenen).


Il convient cependant d’accorder un large pouvoir discrétionnaire aux États membres afin de leur permettre de la réduire sur la base de leurs différences économiques et sociales.

We moeten de lidstaten echter een ruime bevoegdheid laten om deze grens lager te leggen, rekening houdend met de economische en sociale verschillen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


2. réitère que la CIG doit modifier la procédure de révision des traités en vue de la "constitutionnalisation” de ceux-ci et de la démocratisation du processus de révision, en instituant un pouvoir de coparticipation décisionnelle de l'institution qui représente les États, et de celle qui représente les citoyens de l'Union; dans ce contexte, n'entend cependant en aucun cas réduire le rôle des parlements nationaux pour la ratification;

2. herhaalt dat op de IGC de procedure voor de herziening van de Verdragen moet worden gewijzigd met het oog op de constitutionalisering van de Verdragen en de democratisering van het herzieningsproces, door invoering van een beslissingsbevoegdheid die gedeeld wordt door de instelling die de lidstaten vertegenwoordigt en de instelling die de burgers van de Unie vertegenwoordigt; beoogt daarbij echter geenszins de rol van de nationale parlementen bij de ratificatie te beperken;


On constate cependant dans certaines fractions du parti au pouvoir la tentation de réduire l'espace politique de l'opposition, laquelle se plaint de différentes formes de harcèlement.

Nu is het zo dat bepaalde fracties in de regeringspartij minder politieke ruimte proberen te geven aan de oppositie die gewag maakt van pesterijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant pouvoir réduire ->

Date index: 2021-08-13
w