Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat espèrent cependant pouvoir réduire » (Français → Néerlandais) :

Les services du Sénat espèrent cependant pouvoir réduire ces coûts à l'avenir par une meilleure isolation et grâce à d'autres mesures d'économie (adaptation des processus internes).

De Senaatsdiensten hopen deze kosten in de toekomst te kunnen drukken door betere isolatie en andere besparingsmaatregelen op energie ( aanpassingen intern reglement).


La Belgique espère cependant pouvoir prendre les mesures adéquates sur la base des plaintes qui lui seront adressées.

België hoopt toch gepaste maatregelen te kunnen nemen om gevolg te geven aan de klachten die het ontvangt.


L'attribution à la chambre du conseil et à la chambre des mises en accusation du pouvoir de renvoyer une personne inculpée de tentative d'assassinat au tribunal correctionnel a pour but de réduire le nombre d'affaires examinées par la cour d'assises (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2127/007, p. 8; ibid., DOC 52-2127/008, p. 106; Doc. parl., Sénat, 2009-2010, n° 4-924/8, pp. 2, 7 et 20).

De toewijzing aan de raadkamer en aan de kamer van inbeschuldigingstelling van de bevoegdheid om een van poging tot moord in verdenking gestelde persoon naar de correctionele rechtbank te verwijzen, heeft tot doel het aantal door het hof van assisen onderzochte zaken te verminderen (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2127/007, p. 8; ibid., DOC 52-2127/008, p. 106; Parl. St., Senaat, 2009-2010, nr. 4-924/8, pp. 2, 7 en 20).


On espère pouvoir réduire le délai d'attente de 3 à 4 mois grâce à l'échange des données déjà disponibles.

Met de uitwisseling van de bestaande gegevens hoopt men de wachttijd met 3 à 4 maanden in te korten.


On espère pouvoir réduire le délai d'attente de 3 à 4 mois grâce à l'échange des données déjà disponibles.

Met de uitwisseling van de bestaande gegevens hoopt men de wachttijd met 3 à 4 maanden in te korten.


Les autres espèrent cependant qu'un signe fort du Sénat suffira pour convaincre les organisateurs que la Belgique est prête dans ce dossier à rechercher une solution raisonnable et que notre pays mérite donc un répit.

De auteurs hopen echter dat een sterk signaal van de Senaat kan volstaan om ze ervan te overtuigen dat België bereid is in dit dossier tot een redelijke oplossing te komen en dat ons land derhalve enig respijt verdient.


La présente proposition de révision de la Constitution aura donc pour conséquence immédiate que les autorités compétentes en matière de droit aux allocations familiales ne pourront réduire de manière significative le droit que la loi accorde aujourd'hui aux familles de recevoir des pouvoirs publics une contribution financière pour couvrir au moins partiellement la charge que représentent les frais d'éducation et d'entretien des enfants, à moins que des raisons d'intérêt général ne justifient une telle réduction » (Do ...[+++]

Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een dergelijke vermindering verantwoorden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2240/1, p. 2).


Grâce au RPV, l’OTE espère réduire son personnel «permanent» et pouvoir embaucher un nouveau personnel dûment qualifié, qui ne bénéficiera désormais plus du statut permanent.

Door middel van de vrijwillige VUT-regeling probeert OTE het aantal werknemers met een vaste aanstelling te verminderen, zodat zij nieuwe gekwalificeerde werknemers in dienst kan nemen die geen vaste aanstelling meer hebben.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


La même note estime cependant que, pour les compagnies régionales, l'aéroport de Charleroi ne présente que peu d'intérêt; elle précise que: "Seule une saturation de Zaventem pourrait les amener à revoir leur position, ce qui ne doit pas être espéré avant 2005-2010 (voire plus tard si la SABENA devait réduire considérablement son volume d'activité)".

In diezelfde nota wordt echter gesteld dat de luchthaven van Charleroi voor de regionale maatschappijen van slechts gering belang is; er wordt gepreciseerd "dat deze maatschappijen wellicht alleen dan van gedachten zouden kunnen veranderen als de luchthaven Zaventem het verzadigingspunt bereikt, hetgeen niet te verwachten is vóór 2005-2010 (of zelfs later als Sabena zijn activiteiten sterk zou inkrimpen)".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat espèrent cependant pouvoir réduire ->

Date index: 2024-07-04
w