Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela rendrait impossible " (Frans → Nederlands) :

Cela rendrait impossible une production durable normale, aussi bien en ce qui concerne l’agriculture que l’horticulture.

Je maakt een normale duurzame productie in land- en tuinbouw onmogelijk.


Cela rendrait toute analyse objective de la situation impossible.

Hierdoor zou elke objectieve analyse van de situatie onmogelijk zijn.


Cela reviendrait à rompre la confidentialité et cela rendrait toute négociation très difficile, voire impossible, mais je ferai de mon mieux pour obtenir leur accord.

Het zou een schending zijn van de vertrouwelijkheid op zich en dat maakt alle onderhandelingen bijzonder lastig, zo niet onmogelijk, maar ik zal mijn best doen ervoor te zorgen dat u de spullen krijgt.


Toutefois, s'il est postulé - comme cela semble être soutenu dans la deuxième question préjudicielle - que, sur la base de l'article 9 de la loi du 12 avril 1965, les régions ne pourraient soumettre à une obligation d'autorisation l'usage privatif du domaine public pour le transport de produits gazeux et autres par canalisations, le législateur fédéral rendrait impossible, par la disposition précitée, l'exercice de la compétence régionale découlant de l'article 6, § 1, X, alinéa 1, 1°, 2°, 4° et 5°, précité de la loi spéciale du 8 aoû ...[+++]

Indien er evenwel van wordt uitgegaan - zoals in de tweede prejudiciële vraag lijkt te worden beweerd - dat de gewesten, op grond van artikel 9 van de wet van 12 april 1965, het privatieve gebruik van het openbaar domein voor het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen niet aan een vergunningsplicht zouden mogen onderwerpen, zou de federale wetgever met de voormelde bepaling de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheid op grond van het voormelde artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 onmogelijk maken.


Toutefois, s'il est postulé - comme cela semble être soutenu dans la troisième question préjudicielle - que, sur la base de l'article 97, § 1, de la loi du 21 mars 1991, les régions ne pourraient soumettre à une obligation d'autorisation l'usage privatif du domaine public, le législateur fédéral rendrait impossible, par la disposition précitée, l'exercice de la compétence régionale, découlant de l'article 6, § 1, X, alinéa 1, 1°, 2°, 4°, 5°, précité de la loi spéciale du 8 août 1980.

Indien er evenwel van wordt uitgegaan - zoals in de derde prejudiciële vraag lijkt te worden voorgehouden - dat de gewesten, op grond van artikel 97, § 1, van de wet van 21 maart 1991, het privatieve gebruik van het openbaar domein niet aan een vergunningsplicht zouden mogen onderwerpen, zou de federale wetgever met de voormelde bepaling de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheid op grond van het voormelde artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 onmogelijk maken.


La Commission et le Conseil ne veulent pas d’une protection Marpol supplémentaire pour les eaux territoriales, estimant que cela rendrait virtuellement toute action impossible, une position soutenue par une majorité au sein de la commission des transports et du tourisme.

Commissie en Raad willen binnen de territoriale wateren geen extra Marpol-bescherming, omdat dan feitelijk nauwelijks zou kunnen worden opgetreden.


Si nous devions choisir l’article 175, cela rendrait la commercialisation des produits contenant ces gaz presque impossible dans l’ensemble de l’Union européenne.

Als wij artikel 175 zouden gebruiken, zou het op de markt brengen van producten die deze gassen bevatten overal in de Europese Unie praktisch onmogelijk worden.


Dans sa réponse aux premiers orateurs, il a suggéré qu'une proposition de charte pourrait être traitée à Biarritz, mais avec un contenu dont il sait très bien que cela la rendrait presque impossible à intégrer dans les Traités lors du Conseil européen de Nice.

In zijn antwoord op de opmerkingen van de eerste sprekers heeft hij gezegd dat een voorstel voor een handvest in Biarritz kon worden behandeld, maar dan wel met een inhoud waarvan hij zeer goed weet dat die het vrijwel onmogelijk maakt het handvest op de Europese Raad van Nice in het Verdrag te integreren.


Si l'AMIS devait quitter le Darfour dans un proche avenir - ce que Khartoum souhaite vivement -, cela rendrait plus difficile le déploiement d'une force internationale de paix et impossible le déploiement d'une opération hybride ONU-UA.

Een mogelijk vertrek in de nabij toekomst van AMIS uit Darfoer - Khartoem wil niet liever - zou de ontplooiing van een internationale vredesmacht naderhand moeilijker en de ontplooiing van een hybride VN-AU-operatie onmogelijk maken.


Cela empêcherait de nouveaux investissements et rendrait toute concurrence impossible à terme.

Dit zou als gevolg hebben dat nieuwe investeringen uitblijven en concurrentie op termijn onmogelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rendrait impossible ->

Date index: 2025-05-10
w