Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès carrossable
Carrossable
Largeur
Largeur contractuelle du conducteur
Largeur d'application
Largeur d'épandage
Largeur de distribution
Largeur du faisceau de rayonnement
Largeur nominale du conducteur
Largeur théorique du conducteur
Largeur utile
MID
MIL
Modulation d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en largeur
Ouverture de faisceau

Vertaling van "carrossable de largeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
largeur d'application | largeur de distribution | largeur d'épandage

strooibreedte


largeur contractuelle du conducteur | largeur nominale du conducteur | largeur théorique du conducteur

ontwerpbreedte van de geleider


largeur du faisceau de rayonnement | largeur(angulaire)d'un faisceau électromagnétique | largeur(angulaire)d'un lobe de rayonnement | ouverture de faisceau

bundelbreedte






modulation d'impulsions en durée | MID | MIL | modulation d'impulsions en largeur

Impulsduurmodulatie




déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant à supprimer le passage à niveau n° 151 et dévier la circulation via le passage inférieur existant situé rue des Enclos - elle doit être écartée car cet ouvrage d'art présente une ouverture réduite de 4 mètres pour une hauteur libre de 5 mètres (ne permettant pas le croisement de 2 véhicules en toute sécurité) et ne permet l'accès qu'à un chemin difficilement carrossable de largeur étroite également; que ce faisant la réhabilitation de ce chemin en une réelle voirie sécurisée où le croisement est possible représente une superficie de terrains à acquérir approximative identique au projet ac ...[+++]

- het alternatief de overweg nr. 151 af te schaffen en het verkeer om te leiden via de bestaande tunnel rue des Enclos moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk een beperkte breedte van 4 m heeft bij een vrije hoogte van 5 m (waardoor twee voertuigen elkaar niet in alle veiligheid kunnen kruisen) en maar toegang biedt tot een smalle, moeilijk berijdbare weg. En dat bovendien : om van die weg een werkelijk veilige weg te maken waarop kruisingen mogelijk zijn, een terreinoppervlakte moet worden aangekocht die quasi identiek is aan deze van het huidige project; het huidige project de omleiding beperkt als gevolg van de afschaffing van de o ...[+++]


Considérant la nécessité de créer un accès carrossable suffisant et sécurisé, via l'arrière du bâtiment, et la nécessité d'agrandir la largeur dudit accès à la voirie en vue de permettre le passage des véhicules de chantier et d'assurer l'accès aux véhicules de pompiers ;

Overwegende dat het nodig om een voldoende en beveiligde begaanbare toegang te creëren, langs het achterste gedeelte van het gebouw en dat het nodig is om de breedte van de bovenvermelde toegang tot de verkeerswegen te vergroten om de doorgang van de werfvoertuigen te vergemakkelijken en om de toegang tot de brandweervoertuigen te verzekeren ;


- le réaménagement du boulevard Pacheco en boulevard urbain en réduisant sa largeur carrossable; en tenant compte de la suppression éventuelle du tunnel, de la couverture éventuelle de l'avenue Victoria Regina, en fonction de l'étude de faisabilité à mener par la Région;

- de herinrichting van de Pachecolaan tot stadslaan door de breedte van de rijbaan te beperken; rekening houdend met een mogelijke afschaffing van de tunnel en de mogelijke overkapping van de Victor Reginalaan, afhankelijk van de door het Gewest uit te voeren haalbaarheidsstudie;


Art. 11. Le terrain de camping dispose d'un raccordement à la voie publique par un chemin carrossable permettant l'accès de véhicules équipés d'appareils de lutte contre l'incendie et de voies carrossables intérieures d'une largeur minimale de trois mètres utilisables par tout temps.

Art. 11. Het kampeerterrein is op de openbare weg aangesloten door een berijdbare weg die toegankelijk is voor brandweervoertuigen en beschikt over berijdbare binnenwegen die minimum drie meter breed zijn en onder alle weersomstandigheden gebruikt kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Le terrain de camping dispose d'un raccordement à la voie publique par un chemin carrossable permettant l'accès de véhicules équipés d'appareils de lutte contre l'incendie et de voies carrossables intérieures d'une largeur minimale de trois mètres utilisables par tout temps.

Art. 12. Het kampeerterrein is op de openbare weg aangesloten door een berijdbare weg die toegankelijk is voor brandweervoertuigen en beschikt over berijdbare binnenwegen die minimum drie meter breed zijn en onder alle weersomstandigheden gebruikt kunnen worden.


L'inscription « poste d'incendie » peut être remplacée par des pictogrammes bien visibles; 2° d'une boîte de secours, facilement accessible, localisée à l'accueil ou dans le local réservé à usage d'infirmerie et conforme au Code du bien-être au travail; 3° d'un raccordement à la voie publique par un chemin carrossable permettant l'accès de véhicules équipés d'appareils de lutte contre l'incendie; 4° de voies carrossables intérieures d'une largeur minimale de trois mètres utilisables par tout temps; 5° d'un règlement d'ordre intéri ...[+++]

Het opschrift « poste d'incendie » (brandbluseenheid) mag worden vervangen door goed zichtbare pictogrammen; 2° een makkelijk te vinden verbanddoos die zich in de ontvangstruimte bevindt, of in het lokaal dat als verpleegpost dienst doet en die overeenstemt met de regelgeving van de Codex over het welzijn op het werk; 3° een aansluiting op de openbare weg via een berijdbare weg die de toegang van brandweervoertuigen mogelijk maakt; 4° berijdbare binnenwegen met een minimumbreedte van drie meter die te allen tijde bruikbaar zijn; 5° een huishoudelijk reglement die minstens de minimumvoorschriften bedoeld bij dit besluit bevat : a) het ...[+++]


2) le cas échéant, la route limitrophe au bien ou de laquelle le bien peut être atteint avec mention de la situation juridique (route régionale, provinciale, communale,.), le nom de cette route, sa largeur carrossable et la nature de son revêtement;

2) als hij voorkomt, de weg waaraan het goed paalt of vanwaar het goed bereikt kan worden met vermelding van de rechtstoestand (zoals gewestweg, provincieweg, gemeenteweg), de naam, de berijdbare breedte en de aard van de verharding van die weg;


w