Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «campagne vitivinicole 2000 2001 » (Français → Néerlandais) :

(1) Suite à l'ouverture d'une distillation de crise au Portugal pendant la campagne vitivinicole 2000/2001, il existe un besoin supplémentaire de locaux publics pour le stockage de l'alcool à livrer à l'organisme d'intervention.

(1) Als gevolg van de opening van een crisisdistillatie in Portugal in het wijnoogstjaar 2000/2001 was extra openbare ruimte nodig voor de opslag van de aan het interventiebureau te leveren alcohol.


1. À l'article 62, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1623/2000, l'alinéa suivant est ajouté: "Par dérogation au premier alinéa, en ce qui concerne le Portugal et pour la campagne 2000/2001, le distillateur peut livrer à l'organisme d'intervention, au plus tard le 31 décembre suivant la campagne en cause, le produit ayant un titre alcoométrique d'au moins 92 % vol".

1. Aan artikel 62, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt de volgende alinea toegevoegd: "In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea mag, met betrekking tot Portugal en voor het wijnoogstjaar 2000/2001, de distilleerder uiterlijk op 31 december volgende op het betrokken wijnoogstjaar het product met een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol leveren aan het interventiebureau".


(1) Suite à l'ouverture d'une distillation de crise au Portugal pendant la campagne vitivinicole 2000/2001, il existe un besoin supplémentaire de locaux publics pour le stockage de l'alcool à livrer à l'organisme d'intervention.

(1) Als gevolg van de opening van een crisisdistillatie in Portugal in het wijnoogstjaar 2000/2001 was extra openbare ruimte nodig voor de opslag van de aan het interventiebureau te leveren alcohol.


Toutefois, pour la campagne vitivinicole 2000/2001, l'aide accessoire peut être versée pour les demandes de l'aide effectuées pendant la période du 1er décembre 2000 jusqu'au 30 mai 2001 et pendant une durée minimale de six mois et une durée maximale de douze mois".

Voor het wijnoogstjaar 2000/2001 kan de bijkomende steun evenwel op grond van de in de periode van 1 december 2000 tot en met 30 mei 2001 gedane aanvragen om de steun worden betaald voor een duur van ten minste zes maanden en ten hoogste twaalf maanden".


Toutefois, pour la campagne vitivinicole 2000/2001, l'aide accessoire peut être versée pour les demandes de l'aide effectuées pendant la période du 1er décembre 2000 jusqu'au 30 mai 2001 et pendant une durée minimale de six mois et une durée maximale de douze mois".

Voor het wijnoogstjaar 2000/2001 kan de bijkomende steun evenwel op grond van de in de periode van 1 december 2000 tot en met 30 mei 2001 gedane aanvragen om de steun worden betaald voor een duur van ten minste zes maanden en ten hoogste twaalf maanden".


d) par le fabricant, si des règles ou usages locaux valables avant la campagne sucrière 2000/2001 l'ont prévu.

d) door de fabrikant, wanneer de plaatselijke regels of gebruiken die vóór het verkoopseizoen voor suiker 2000/2001 golden, zulks voorschreven.


d) par le fabricant, si des règles ou usages locaux valables avant la campagne sucrière 2000/2001 l'ont prévu.

d) door de fabrikant, wanneer de plaatselijke regels of gebruiken die vóór het verkoopseizoen voor suiker 2000/2001 golden, zulks voorschreven.


Toutefois, pour les campagnes viticoles 2000/2001 à 2002/2003 pour les moûts concentrés réctifiés issus de raisins récoltés en dehors des zones viticoles C III a) et C III b), élaborés dans des installations ayant commencé la production de moûts concentrés réctifiés avant le 1er janvier 1986 en Espagne ou avant le 30 juin 1982 ailleurs, le montant est celui prévu pour les produits des zones C III.

Voor de wijnoogstjaren 2000/2001 tot en met 2002/2003 geldt voor gerectificeerde geconcentreerde druivenmost die is verkregen uit druiven uit andere zones dan de wijnbouwzones CIII a) en CIII b) en die is bereid in installaties waar vóór 1 januari 1986 (Spanje) of vóór 30 juni 1982 (elders) is begonnen met de productie van gerectificeerde geconcentreerde druivenmost het voor de producten van de zones C III vastgestelde bedrag.


Toutefois, pour les campagnes viticoles 2000/2001 à 2002/2003 pour les moûts concentrés réctifiés issus de raisins récoltés en dehors des zones viticoles C III a) et C III b), élaborés dans des installations ayant commencé la production de moûts concentrés réctifiés avant le 1er janvier 1986 en Espagne ou avant le 30 juin 1982 ailleurs, le montant est celui prévu pour les produits des zones C III.

Voor de wijnoogstjaren 2000/2001 tot en met 2002/2003 geldt voor gerectificeerde geconcentreerde druivenmost die is verkregen uit druiven uit andere zones dan de wijnbouwzones CIII a) en CIII b) en die is bereid in installaties waar vóór 1 januari 1986 (Spanje) of vóór 30 juni 1982 (elders) is begonnen met de productie van gerectificeerde geconcentreerde druivenmost het voor de producten van de zones C III vastgestelde bedrag.


* Règlement (CE) n° 838/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, modifiant les règlements (CEE) n° 2640/88, (CEE) n° 2641/88, (CEE) n° 3105/88, (CEE) n° 2721/88, (CE) n° 1294/96 et (CEE) n° 2046/89 afin de faciliter la transition entre les dispositions prévues pour la campagne 1999/2000 et la campagne 2000/2001 dans le secteur vitivinicole

* Verordening (EG) nr. 838/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2640/88, (EEG) nr. 2641/88, (EEG) nr. 3105/88, (EEG) nr. 2721/88, (EG) nr. 1294/96 en (EEG) nr. 2046/89 om in de wijnbouwsector de overgang van de bepalingen voor het wijnoogstjaar 1999/2000 naar die voor het wijnoogstjaar 2000/2001 te vergemakkelijken




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne vitivinicole 2000 2001 ->

Date index: 2024-05-28
w