Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier dont la population serait informée préalablement » (Français → Néerlandais) :

Un conseiller communal liégeois, monsieur Mehmet Aydogdu, a proposé au dernier conseil communal qu'un bus technologiquement bien équipé pour remplir toutes les opérations inhérentes à la poste, circule dans la ville, stationne près des mairies de quartier, sur les marchés, près des activités de grand public et dans les quartiers éloignés suivant un calendrier dont la population serait informée préalablement.

Het Luikse gemeenteraadslid Mehmet Aydogdu heeft tijdens de jongste gemeenteraad voorgesteld om een mobiel postkantoor in het leven te roepen: een technologisch goed uitgeruste bus die alle klassieke postdiensten zou aanbieden, in de stad zou rondrijden en zich zou opstellen aan gemeentehuizen, op markten, dichtbij activiteiten voor het grote publiek en in afgelegen wijken, volgens een dienstregeling waarover de bevolking op voorhand zou worden geïnformeerd.


Ce message précisait qu'en cas de départ des troupes belges, la population en serait informée préalablement et qu'un délai raisonnable serait respecté.

Deze boodschap luidde dat indien de Belgische troepen zouden vertrekken ze dit zeker een redelijke termijn van te voren zouden laten weten aan de bevolking.


15. demande que soit définie avec soin la procédure par laquelle la Commission serait informée et invitée à émettre des observations en ce qui concerne les réformes programmées, préalablement à leur adoption définitive;

15. dringt aan op een zorgvuldige aanpak voor het proces waarbij de Commissie wordt geïnformeerd en opmerkingen kan maken over de geplande hervormingen vooraleer deze definitief worden goedgekeurd;


La pulvérisation aérienne est en principe interdite et - lorsqu’il n’existe pas d’alternative viable - la population locale doit être préalablement informée de la composition, de la durée, de l’intensité et de l’heure de la pulvérisation.

De besproeiing met pesticiden vanuit de lucht is in feite verboden en daar waar er objectief gezien geen alternatieven bestaan moeten de samenstelling, duur, intensiteit en tijdstippen van de besproeiingen van tevoren gemeld worden aan de bevolking.


En cas d’épidémie, la population serait mieux informée des stratégies de base pour endiguer la progression de la maladie.

Als er dan een epidemie uitbreekt, is de bevolking beter op de hoogte van de fundamentele strategieën om een verspreiding van de ziekte zoveel mogelijk te voorkomen.


Si l’on exclue l’option d’une intervention militaire – c’est là, je pense, le point de vue de tous les représentants et membres du Parlement européen: éviter une intervention militaire est absolument fondamental – je crois que l’option des sanctions serait un désastre pour tout le monde, cela pénaliserait l’économie et une population innocente, mal informée et sans défense.

Door de mogelijkheid van een militaire interventie uit te sluiten - wat volgens mij een standpunt is dat door alle vertegenwoordigers en EU-parlementariërs breed wordt gedragen: het vermijden van militaire interventie is essentieel en fundamenteel –, ben ik van mening dat de mogelijkheid tot sancties een ramp zou zijn voor iedereen en dat dit schade zou berokkenen aan de economie en aan de bevolking die weerloos, onwetend en onschuldig is.


Parallèlement aux efforts nationaux visant à maintenir la population informée, il serait bon que la Commission mette en place un programme européen de sensibilisation.

Naast de nationale inspanning om de bevolking voortdurend over deze kwestie voor te lichten dient de Commissie een Europees programma op te zetten om voor grotere bewustwording van het publiek te zorgen.


w