Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiment qui était affecté auparavant " (Frans → Nederlands) :

3. Lorsqu'un assujetti, autre que celui visé aux points 1 et 2 ci-avant, bénéficiant d'un droit à déduction totale, donne en location un bâtiment qui était affecté auparavant à son activité d'assujetti, il doit opérer une révision de la déduction initialement opérée si ce changement d'affectation survient au cours de la période de quinze ans qui commence à courir le 1 janvier de l'année au cours de laquelle le droit à déduction a pris naissance pour ce bâtiment.

3. Wanneer een belastingplichtige met volledig recht op aftrek, andere dan bedoeld onder voornoemde punten 1 en 2, een gebouw verhuurt dat voorheen bestemd was voor zijn economische activiteit, dient hij een herziening van de oorspronkelijk uitgeoefende aftrek te verrichten indien deze wijziging van bestemming plaatsvindt tijdens het tijdvak van vijftien jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar waarin het recht op aftrek voor dit gebouw ontstond.


Selon la note de politique générale, la Régie des Bâtiments s'était fixé pour 2015 l'objectif de 25 millions d'euros de ventes à réaliser en partenariat avec le comité d'acquisition fédéral du SPF Finances. 1. Pourriez-vous fournir une liste des bâtiments vendus en 2015 (y compris leurs adresses), accompagnée du montant de la vente de chaque bien, de l'affectation de chaque bien, du laps de temps pendant lequel le bâtiment n'a plus été utilisé, ainsi que le coût d'entretien annuel de ce bâtiment pour ...[+++]

Daarin staat te lezen dat de Regie der Gebouwen zich voor 2015 tot doel had gesteld om 25 miljoen euro aan verkopen te realiseren, in samenwerking met het comité tot aankoop van onroerende goederen van de FOD Financiën. 1. Kunt u een lijst verstrekken van de gebouwen die in 2015 verkocht werden (inclusief het adres), met vermelding van de verkoopprijs van elk goed, de bestemming ervan, de leegstandsduur en de jaarlijkse onderhoudskosten die de Regie ten laste nam voordat het gebouw verkocht werd?


2. a) À qui appartient le tréfonds sur lequel a été érigé ce bâtiment? b) Était-il auparavant propriété de l'État? c) Le cas échéant, qui en sera propriétaire pendant la durée du bail? d) Pour quel montant?

2. a) Van wie is de grond waarop dat gebouw werd opgetrokken? b) Was die grond vroeger eigendom van de Staat? c) Wie zal er in voorkomend geval eigenaar van worden voor de duur van de huurovereenkomst? d) Tegen welke prijs?


1. - Conditions générales Article 1. Une subvention de location peut être accordée pour louer un bâtiment scolaire qui auparavant n'était pas destiné à l'enseignement.

1. - Algemene voorwaarden Artikel 1. Een huursubsidie kan worden toegekend om een schoolgebouw te huren dat voorheen nog niet met onderwijsbestemming werd ingezet.


Auparavant, lorsqu'un bâtiment était cédé sous le régime de la TVA, cet acte juridique était exempté du droit d'enregistrement proportionnel en vertu de l'article 159, 8°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.

Wanneer voorheen een gebouw onder het btw-stelsel werd overgedragen, werd die rechtshandeling krachtens artikel 159, 8°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten vrijgesteld van het evenredige registratierecht.


Si auparavant seule la possession d'immeubles affectés directement et corporellement était possible, une affectation indirecte (perception de loyers réaffectés au but statutaire désintéressé) n'était pas tolérée.

Vroeger was alleen het bezit van rechtstreeks gebruikte lichamelijke onroerende goederen mogelijk en was een onrechtstreekse bestemming (inning van huurgelden die daarna werden aangewend voor het in de statuten vastgestelde ideëel doel) niet toegestaan.


Si auparavant seule la possession d'immeubles affectés directement et corporellement était possible, une affectation indirecte (perception de loyers réaffectés au but statutaire désintéressé) n'était pas tolérée.

Vroeger was alleen het bezit van rechtstreeks gebruikte lichamelijke onroerende goederen mogelijk en was een onrechtstreekse bestemming (inning van huurgelden die daarna werden aangewend voor het in de statuten vastgestelde ideëel doel) niet toegestaan.


L'opération finale était destinée à affecter ces 350 membres du personnel aux vingt-sept arrondissements judiciaires, pour lesquels ils travaillaient déjà auparavant.

De uiteindelijke operatie zou erin hebben moeten bestaan om die 350 personeelsleden toe te wijzen aan de zevenentwintig gerechtelijke arrondissementen, waarvoor zij in het verleden reeds werkten.


7. souligne l'observation formulée par la Cour des comptes au paragraphe 10.19 de son rapport annuel précité, à savoir que des insuffisances en matière de gestion et de contrôle sont apparues en ce qui concerne les marchés publics; observe avec préoccupation le pourcentage élevé de procédures négociées, en lieu et place d'appels d'offres, dans le montant total des dépenses de passation de marchés; se félicite cependant des informations fournies par les services conjoints, selon lesquelles, pour la plupart des services liés aux bâtiments qui était auparavant attribués dans le cadre d'une procédu ...[+++]

7. verwijst naar de opmerking van de Europese Rekenkamer in paragraaf 10.19 van het bovengenoemde jaarverslag, dat een aantal tekortkomingen in beheer en controle met betrekking tot openbare aanbestedingen aan het licht heeft gebracht; constateert met bezorgdheid dat de contracten die werden gegund na een onderhandelingsprocedure en niet na een uitnodiging tot inschrijving een hoog percentage van de totale uitgaven voor het plaatsen van opdrachten uitmaken; toont zich echter verheugd over de informatie van de Gemeenschappelijke diensten dat voor de meeste diensten in verband met de gebouwen, waarvoor de contracten voordien na onderhand ...[+++]


Le gouvernement avait décidé d'affecter quelque 80 bâtiments dont il était propriétaire à une sicafi dans l'espoir d'en retirer 585 millions d'euros d'argent frais pour le budget de l'État dans le cadre d'une opération one shot.

De regering had beslist om ongeveer tachtig gebouwen die eigendom waren van de Staat, over te dragen aan een Vastgoedbevak in de hoop de opbrengst van die one shot-operatie, namelijk 585 miljoen euro, te kunnen gebruiken om de begroting in evenwicht te brengen.


w