Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtiment peut abriter " (Frans → Nederlands) :

1) Le ministre peut-il me transmettre un relevé des services juridiques fédéraux à Bruxelles qui sont abrités dans des bâtiments loués par la Régie des Bâtiments ?

1) Kan hij een overzicht bezorgen van de federale juridische diensten in Brussel die gehuisvest zijn in door de Regie der Gebouwen gehuurde gebouwen?


1) Le ministre peut-il me transmettre un relevé des services juridiques fédéraux à Bruxelles qui sont abrités dans des bâtiments loués par la Régie des Bâtiments ?

1) Kan hij een overzicht bezorgen van de federale juridische diensten in Brussel die gehuisvest zijn in door de Regie der Gebouwen gehuurde gebouwen?


On entend par « usine » (installation de fabrication, atelier) une zone, une structure ou un bâtiment relativement autonome abritant une ou plusieurs unités avec l'infrastructure auxiliaire et associée qui peut comprendre, entre autres :

Onder « fabriek » wordt verstaan een relatief op zichzelf staand terrein, bouwwerk of gebouw dat één of meer eenheden met bijbehorende infrastructuur omvat, zoals :


On entend par « usine » (installation de fabrication, atelier) une zone, une structure ou un bâtiment relativement autonome abritant une ou plusieurs unités avec l'infrastructure auxiliaire et associée qui peut comprendre, entre autres :

Onder « fabriek » wordt verstaan een relatief op zichzelf staand terrein, bouwwerk of gebouw dat één of meer eenheden met bijbehorende infrastructuur omvat, zoals :


En outre, le prix maximum de rachat peut facilement être contourné en demandant des prix élevés pour l'immeuble abritant la pharmacie, puisque l'arrêté royal du 13 avril 1977 ne mentionne pas la valeur de ce bâtiment parmi les éléments à prendre en compte.

Het is ook zo dat de maximum-overnameprijs gemakkelijk kan worden omzeild door hoge bedragen te vragen voor het onroerend goed waarin de apotheek is ondergebracht. In het koninklijk besluit van 13 april 1977 wordt immers geen melding gemaakt van de waarde van het gebouw waarin de apotheek is gevestigd als één van de elementen waarmee rekening moet worden gehouden.


Le bâtiment peut abriter quelque 3 000 fonctionnaires.

Het gebouw kan ongeveer 3.000 ambtenaren huisvesten.


Le bâtiment peut être construit immédiatement, sans que l’on ait effectué les contrôles indispensables concernant l’équilibre statique, la protection contre le feu et le respect des règlements en matière de construction et autres, alors même que ce bâtiment doit abriter des spécimens uniques du patrimoine culturel mondial.

Zonder de hiervoor benodigde wet en zonder enig controlemechanisme heeft een meerderheid in het Griekse parlement onlangs een bouwvergunning voor het museum afgegeven. Er kan nu onmiddellijk met de bouwwerkzaamheden worden begonnen, zonder het benodigde toezicht op de naleving van de regels inzake statica en brandveiligheid, en zonder naleving van bouw- en andere voorschriften, hoewel in het museum unieke stukken van het mondiaal cultuurerfgoed gehuisvest zullen gaan worden.


Le bâtiment peut être construit immédiatement, sans que l'on ait effectué les contrôles indispensables concernant l'équilibre statique, la protection contre le feu et le respect des règlements en matière de construction et autres, alors même que ce bâtiment doit abriter des spécimens uniques du patrimoine culturel mondial.

Zonder de hiervoor benodigde wet en zonder enig controlemechanisme heeft een meerderheid in het Griekse parlement onlangs een bouwvergunning voor het museum afgegeven. Er kan nu onmiddellijk met de bouwwerkzaamheden worden begonnen, zonder het benodigde toezicht op de naleving van de regels inzake statica en brandveiligheid, en zonder naleving van bouw- en andere voorschriften, hoewel in het museum unieke stukken van het mondiaal cultuurerfgoed gehuisvest zullen gaan worden.


b) On entend par « usine » (installation de fabrication, atelier) une zone, une structure ou un bâtiment relativement autonome abritant une ou plusieurs unités avec l'infrastructure auxiliaire et associée qui peut comprendre, entre autres :

b) Onder « fabriek » wordt verstaan een relatief op zichzelf staand terrein, bouwwerk of gebouw dat één of meer eenheden met bijbehorende infrastructuur omvat, zoals :


En ce qui concerne les bureaux régionaux: - les parkings extérieurs de 5 sites offrent des possibilités d'emplacements pour les visiteurs à mobilité réduite; - les parkings de sept autres sites sont soit fermés soit trop exigus, si bien qu'il y a lieu de considérer qu'ils sont réservés uniquement aux membres du personnel de l'Office; - le bâtiment abritant le bureau régional d'Anvers comprend un parking payant exploité par une société privée, auprès de laquelle les personnes peuvent s'adresser; Comme précisé ci-dessus, dans la Tour du Midi, une personne subissant un handicap visuel ...[+++]

Wat de gewestelijke bureaus betreft: - zijn er 5 bureaus waar de buitenparkings de mogelijkheid bieden aan bezoekers met een beperkte mobiliteit om te parkeren; - zijn de parkings van 7 andere bureaus hetzij gesloten, hetzij te smal, zodanig dat men dus kan stellen dat ze enkel kunnen gebruikt worden door het personeel van de Rijksdienst; - het gebouw waarin het gewestelijk bureau van Antwerpen gevestigd is, beschikt over een betaalparking die wordt uitgebaat door een privé-maatschappij tot welke de personen met een handicap zich kunnen richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiment peut abriter ->

Date index: 2025-06-13
w