Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaux la fermeture programmée a-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2. Dans quels autres bureaux la fermeture programmée a-t-elle été retardée à la suite d'imprévus ou d'erreurs?

2. Voor welke andere kantoren die men van zin was te sluiten werd er vertraging opgelopen ingevolge onvoorziene omstandigheden of blunders?


Brasilia a également fermé ses portes fin août 2015 et la fermeture de Prétoria (Afrique du Sud) et d'Islamabad (Pakistan) est elle aussi programmée.

Brasilia sloot eind augustus 2015 de deuren en Pretoria (Zuid-Afrika) en Islamabad (Pakistan) staan nog op de agenda.


7. a) Quelles mesures bpost va-t-il prendre pour que les bureaux existants puissent faire face à cette éventuelle fermeture? b) Ces bureaux disposeront-ils d'un nombre accru de guichets? c) Les heures d'ouverture seront-elles élargies?

7. a) Hoe gaat bpost een eventuele sluiting opvangen in de bestaande kantoren? b) Komen er loketten bij? c) Worden de openingsuren uitgebreid?


Les nouvelles sanctions se concrétiseront, entre autres choses, par l'interdiction de livrer à l'UNITA des aéronefs ou éléments d'aéronefs ainsi que d'entretenir ou d'assurer des aéronefs dont elle dispose, par la fermeture de bureaux de l'UNITA et par le refus d'autorisations d'atterrissage, de décollage ou de survol.

De bijkomende sancties bestaan onder andere in een verbod om de UNITA luchtvaartuigen of luchtvaartuigonderdelen te leveren of de luchtvaartuigen waarover deze organisatie beschikt te onderhouden of te verzekeren, in de sluiting van de kantoren van de UNITA en in een weigering van toestemming voor het landen, opstijgen of overvliegen van luchtvaartuigen.


La Poste a fait savoir qu'avant de procéder à la fermeture de petits bureaux de poste, elle se concerte avec les autorités communales.

De Post heeft medegedeeld dat vooraleer overgegaan wordt tot de sluiting van kleine postkantoren overleg gepleegd wordt met de gemeentelijke overheid.


3. Combien de plaintes la Poste a-t-elle reçues au sujet de la fermeture de bureaux en 2007 ?

3. Hoeveel klachten ontving De Post omtrent het sluiten van kantoren in 2007?


L. considérant que les syndicats indépendants et les organisations de la société civile ont un rôle essentiel à jouer en cette période critique de transition politique et sociale en Égypte; que, dans une véritable démocratie, la liberté et l'indépendance de la presse et des médias constituent un des fondements de la société; que les violences physiques et le harcèlement des journalistes ont augmenté en Égypte alors même que, le 3 septembre 2013, un tribunal du Caire ordonnait la fermeture de quatre chaînes de télévision dirigées par des Frères musulmans ou des sympathisants, au motif qu'elles exerçaient leurs activités illégalement; ...[+++]

L. overwegende dat onafhankelijke vakbonden en maatschappelijke organisaties een wezenlijke rol moeten spelen in deze kritieke periode van politieke en maatschappelijke overgang in Egypte; overwegende dat vrije, onafhankelijke media in een echte democratie een essentieel onderdeel van de maatschappij vormen; overwegende dat fysiek geweld en intimidatie tegen journalisten zijn toegenomen in Egypte, terwijl een rechtbank in Caïro op 3 september 2013 opdracht gaf tot de sluiting van vier televisiezenders in het beheer van of gelieerd aan de Moslimbroeders, omdat die zenders illegaal zouden functioneren; overwegende dat veiligheidstroepe ...[+++]


L. considérant que les syndicats indépendants et les organisations de la société civile ont un rôle essentiel à jouer en cette période critique de transition politique et sociale en Égypte; que, dans une véritable démocratie, la liberté et l'indépendance de la presse et des médias constituent un des fondements de la société; que les violences physiques et le harcèlement des journalistes ont augmenté en Égypte alors même que, le 3 septembre 2013, un tribunal du Caire ordonnait la fermeture de quatre chaînes de télévision dirigées par des Frères musulmans ou des sympathisants, au motif qu'elles exerçaient leurs activités illégalement; ...[+++]

L. overwegende dat onafhankelijke vakbonden en maatschappelijke organisaties een wezenlijke rol moeten spelen in deze kritieke periode van politieke en maatschappelijke overgang in Egypte; overwegende dat vrije, onafhankelijke media in een echte democratie een essentieel onderdeel van de maatschappij vormen; overwegende dat fysiek geweld en intimidatie tegen journalisten zijn toegenomen in Egypte, terwijl een rechtbank in Caïro op 3 september 2013 opdracht gaf tot de sluiting van vier televisiezenders in het beheer van of gelieerd aan de Moslimbroeders, omdat die zenders illegaal zouden functioneren; overwegende dat veiligheidstroepen ...[+++]


L'utilisation de feux de circulation à l'intérieur des tunnels est interdite pour ces fermetures programmées. Elle doit être réservée au traitement des accidents/incidents.

Het gebruik van verkeerslichten in tunnels is verboden voor dergelijke geplande afsluitingen. Verkeerslichten worden alleen gebruikt bij ongelukken/incidenten.


Dans sa lettre, La Poste indique que les moyens libérés par la fermeture du bureau de poste susvisé (Hofstade) seront répartis entre les bureaux de poste des environs et qu'en regroupant les gens et les moyens, elle peut offrir un meilleur service à ses clients.

In de brief van De Post staat dat `de middelen die vrijkwamen door de sluiting van het bovenvermelde kantoor (Hofstade), verdeeld zullen worden onder de postkantoren in de buurt. Door mensen en middelen te groeperen, kunnen we onze klanten een betere dienstverlening aanbieden'. Naar welk postkantoor in de buurt gingen de mensen en middelen van het postkantoor van Hofstade?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaux la fermeture programmée a-t-elle ->

Date index: 2024-12-30
w