Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brésil peut selon moi jouer " (Frans → Nederlands) :

J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.

Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.


Selon moi, ce n'est que si une habitation répond à la définition d'habitation familiale que l'accueil peut s'organiser sur la base du statut sui generis.

Enkel indien een woning voldoet aan de definitie van gezinswoning kan er volgens mij opvang georganiseerd worden op basis van het sui generisstatuut.


Selon moi, la charge de travail dans un corps ne peut pas seulement être palliée par des moyens en personnel supplémentaires.

Ook kan mijns inziens de werklast in een korps niet alleen opgevangen worden door extra personeelsmiddelen.


Or dans le dossier Arco, la probité de deux des trois liquidateurs était on ne peut plus contestable compte tenu, d'une part, de leurs intérêts dans l'attribution (illégale, selon moi) de parts bénéficiaires aux sociétés coopératives de l'ACW, "Sociaal Engagement" et "Mouvement Social" (qui font actuellement l'objet d'une enquête pénale) et, d'autre part, de la gestion de la société et des risques qui ont été pris pendant les années précédant sa liquidation.

Uiteraard kon de rechtschapenheid in het geval Arco danig betwist worden gezien de belangen die twee van de drie vereffenaars hadden bij het (volgens mij onrechtmatig) toekennen van winstbewijzen aan de ACW-vennootschappen Sociaal Engagement en Mouvement Social (een strafonderzoek daarnaar is lopende) en het beheer van de vennootschap gedurende de jaren voorafgaand aan de vereffening met alle genomen risico's.


Si l'action sur les prix peut s'avérer utile, il est, selon moi, également nécessaire de sensibiliser médecins et patients quant à l'utilité et l'efficacité des médicaments génériques.

Prijsmaatregelen kunnen nuttig zijn, maar het is zeker even belangrijk artsen en patiënten te sensibiliseren voor het nut en de doeltreffendheid van generische geneesmiddelen.


En raison de son rôle accru dans la région et de sa participation active à l’ONU, le Brésil peut selon moi jouer un rôle essentiel dans la prévention et la résolution de conflits régionaux en Amérique latine, contribuant ainsi à consolider la paix dans la région.

Omdat de rol van Brazilië in het gebied is versterkt en omdat Brazilië actief deelneemt aan de VN, kan het mijns inziens een substantiële rol te spelen in het voorkomen en oplossen van regionale conflicten in Latijns-Amerika en op die manier bijdragen aan de consolidering van de vrede in het gebied.


L’APEM devrait, selon moi, jouer un rôle beaucoup plus important, y compris dans le cadre des tentatives de règlement du conflit arabo-israélien.

Ook deze organisatie zou naar mijn mening een veel grotere rol dienen te spelen, onder meer bij de pogingen tot het oplossen van het Israëlisch-Arabische conflict.


L’APEM devrait, selon moi, jouer un rôle beaucoup plus important, y compris dans le cadre des tentatives de règlement du conflit arabo-israélien.

Ook deze organisatie zou naar mijn mening een veel grotere rol dienen te spelen, onder meer bij de pogingen tot het oplossen van het Israëlisch-Arabische conflict.


J’estime que ce dialogue est particulièrement important à tous les niveaux, en particulier le contact direct entre les jeunes, et le partenariat euro-méditerranéen peut et doit, selon moi, jouer un rôle majeur.

Deze dialoog is mijns inziens op alle niveaus heel belangrijk, met name ook voor het rechtstreekse contact tussen jonge mensen, en ik geloof dat het Euromediterraan Partnerschap inderdaad een sleutelrol kan en moet spelen.


L'UE peut, selon moi, jouer un rôle actif si elle veut bien utiliser la " carotte " économique et jouer un rôle de chien de garde autour de cet accord.

Ik denk dat de EU hier een actieve rol kan spelen door de economische worst voor te houden en toe te zien op de naleving van deze overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : jouer pour     pouvant être selon     avait à jouer     l'accueil     selon     corps ne     peut     l'attribution illégale selon     prix     brésil peut selon moi jouer     rôle beaucoup plus     l’apem devrait selon     selon moi jouer     partenariat euro-méditerranéen     peut et doit     l'ue     l'ue peut selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brésil peut selon moi jouer ->

Date index: 2022-08-03
w