Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance
Blessé
Conditions carcérales
Conditions de détention
Conditions de vie des détenus
Redevance due au titre des conteneurs détenus
Transfèrement de détenus
Transfèrement des détenus
Transport de blessés
Transport de malades
VSAB
Valeur de prévention d'un mort ou blessé grave
Vehicule de secours aux asphyxies et blesses
Veiller au bien-être de détenus
Voiture de secours aux asphyxies et blesses

Traduction de «blessés et détenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vehicule de secours aux asphyxies et blesses | voiture de secours aux asphyxies et blesses | VSAB [Abbr.]

reddingswagen voor verstikkingsslachtoffers en gewonden


transfèrement de détenus

overbrenging van gedetineerden


transport de malades [ ambulance | transport de blessés ]

ziekentransport [ ambulance | transport van gewonden ]


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


redevance due au titre des conteneurs détenus

aangerekende kosten voor de bewaring van containers


conditions carcérales | conditions de détention | conditions de vie des détenus

detentieomstandigheden | gevangenisomstandigheden


valeur de prévention d'un mort ou blessé grave

waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval




transfèrement des détenus

overbrenging van gevangenen


explosion dans une embarcation, passager d'un petit bateau motorisé blessé

explosie in vaartuig, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances et destructions inutiles.

Het IHR omvat regels die erop gericht zijn personen die niet of niet langer rechtstreeks deelnemen aan de vijandelijkheden — zoals burgers, oorlogsgevangenen en andere gevangenen, zieken en gewonden — te beschermen en de middelen en methoden van oorlogvoering — met inbegrip van tactieken en wapens — te beperken om onnodig leed en onnodige vernieling te vermijden.


H. considérant que les nombres de morts, blessés et détenus fournis par le Front Polisario et par les autorités marocaines divergent sensiblement,

H. overwegende dat de gegevens over de aantallen doden, gewonden en gedetineerden merkbaar verschillen naargelang zij afkomstig zijn van Polisario of van de Marokkaanse autoriteiten,


4. invite les autorités turques à garantir et à respecter les droits de tous les citoyens à la liberté d'expression et à se réunir et à manifester pacifiquement; exige que tous les détenus aient accès sans restriction à l'avocat de leur choix; demande la libération immédiate de tous les manifestants pacifiques arrêtés et actuellement détenus; demande des informations sur le nombre exact de détenus et de blessés;

4. verzoekt de Turkse autoriteiten de rechten van alle burgers op vrijheid van meningsuiting, vreedzame vergadering en vreedzaam protest te garanderen en te eerbiedigen; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van alle vreedzame betogers die in hechtenis zijn genomen; verlangt dat alle arrestanten onbeperkte toegang krijgen tot de advocaat van hun keuze; wenst te worden geïnformeerd omtrent het precieze aantal arrestanten en gewonden;


Depuis sa création le 17 février 1863, le CICR œuvre sans relâche pour empêcher les souffrances en élaborant, promouvant et renforçant le droit international humanitaire, contenu dans les quatre conventions de Genève de 1949, leurs protocoles additionnels et d'autres accords internationaux, et dans le droit international coutumier, ainsi que les principes humanitaires universels, et en fournissant, dans des situations de conflit armé et d'autres situations d'urgence, une assistance humanitaire aux blessés, malades et naufragés des forces armées, aux prisonniers de guerre et autres détenus ...[+++]

Het ICRC heeft zich sinds zijn oprichting op 17 februari 1863 onafgebroken ingezet om menselijk lijden te voorkomen door te werken aan de ontwikkeling, de bevordering, en de versteviging van het internationaal humanitair recht, dat behalve in de vier Verdragen van Genève van 1949, de Aanvullende Protocollen daarbij, en andere internationale overeenkomsten, ook is vastgelegd in het internationaal gewoonterecht, en de universele humanitaire beginselen, en door bij gewapende conflicten en in andere crisissituaties humanitaire hulp te verschaffen aan gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten, oorlogsgevangen en andere gedet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de cette violente répression, plusieurs dirigeants de l’opposition ont été blessés et détenus temporairement.

De demonstratie werd met geweld uiteengeslagen, waarbij verschillende oppositieleiders gewond raakten en tijdelijk werden opgesloten.


7. Concernant la responsabilité liée à l'intégrité physique des détenus: A) a) Qui est responsable si un détenu se blesse volontairement ou se suicide? b) Les gardiens peuvent-ils, dans certains cas, être tenus pour responsables de tels faits?

7. Betreffende de verantwoordelijkheid over de fysieke integriteit van de gedetineerde: A) a) Wie is verantwoordelijk indien een gedetineerde zichzelf een letsel toebrengt of zichzelf van het leven berooft? b) Kunnen cipiers in bepaalde gevallen hiervoor verantwoordelijk worden gesteld?


Or ce que la ferme de Nizelles à Braine-le-Châteaux propose aux enfants, c'est un triste spectacle d'animaux détenus dans d'abominables conditions: enfermés, sans litière, ni eau, parfois dans le noir, et souvent depuis plusieurs mois, des cadavres de lapins et de poules, des chevaux et des vaches maigres, blessés, parasités et qui vivent sur leurs déjections.

Op de kinderboerderij Ferme de Nizelles in Kasteelbrakel worden de kinderen echter geconfronteerd met een droevig schouwspel van dieren die in erbarmelijke omstandigheden worden vastgehouden: ze zitten zonder strooisel noch water opgesloten, soms in het donker, vaak maandenlang; er liggen kadavers van konijnen en kippen, paarden en koeien zijn vel over been, zijn gewond, dragen parasieten en staan in hun eigen uitwerpselen.


D. considérant que le 20 mai, lors d'une mutinerie qui a fait plusieurs blessés, les détenus de Guantanamo ont réagi par la violence aux traitements dégradants et à la torture qui leur sont infligés ainsi qu'à la situation de vide juridique dans laquelle ils se trouvent,

D. overwegende dat meerdere mensen gewond zijn geraakt bij een gevangenisopstand op 20 mei jl., waarbij een aantal gevangenen in Guantánamo in reactie op de vernederende behandeling en foltering waaraan zij worden onderworpen en de justitiële onzekerheid waarin zij verkeren hun toevlucht hebben genomen tot geweld,


E. considérant que, le 20 mai, lors d'une mutinerie qui a fait plusieurs blessés, les détenus de Guantanamo ont réagi par la violence à leur situation désespérée et qu'il y aurait eu plus de quarante tentatives de suicide depuis l'ouverture du camp de détention,

E. overwegende dat meerdere mensen gewond zijn geraakt bij een gevangenisopstand op 20 mei jl., waarbij een aantal gevangenen in Guantánamo in reactie op hun wanhopige situatie tot geweld is overgegaan en overwegende dat er naar verluidt sinds de opening van het gevangenenkamp 41 zelfmoordpogingen hebben plaatsgevonden,


Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances et destructions inutiles.

Het IHR omvat regels die erop gericht zijn personen die niet of niet langer rechtstreeks deelnemen aan de vijandelijkheden — zoals burgers, oorlogsgevangenen en andere gevangenen, zieken en gewonden — te beschermen en de middelen en methoden van oorlogvoering — met inbegrip van tactieken en wapens — te beperken om onnodig leed en onnodige vernieling te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blessés et détenus ->

Date index: 2024-09-01
w