Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique soi-disant » (Français → Néerlandais) :

Le plan d'action faisait alors état de la création de sociétés coopératives ici, en Belgique, par des entrepreneurs étrangers, qui recouraient ensuite à des centaines de coopérateurs, venus de leur pays, soi-disant indépendants.

Er worden in België coöperatieve vennootschappen opgericht door buitenlandse ondernemers die vervolgens een beroep doen op de diensten van honderden medewerkers, zogezegd zelfstandigen, uit hun land.


1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue ...[+++]

1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) Indien de heer Kagame desondanks de huidige grondwet met voeten treedt, hoe zou ons land dan reageren op di ...[+++]


J’espère que la Commission sera attentive à ne pas laisser se faire en Belgique une soi-disant pax electrica , qui a surtout pour but de confirmer le monopole d’Electrabel GDF Suez.

Ik hoop dat de Commissie erop zal toezien dat er in België geen zogenaamde pax electrica komt, die vooral tot doel heeft het monopolie van Electrabel GDF Suez te versterken.


J’espère que la Commission sera attentive à ne pas laisser se faire en Belgique une soi-disant pax electrica, qui a surtout pour but de confirmer le monopole d’Electrabel GDF Suez.

Ik hoop dat de Commissie erop zal toezien dat er in België geen zogenaamde pax electrica komt, die vooral tot doel heeft het monopolie van Electrabel GDF Suez te versterken.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Bientôt, en Belgique, au soi-disant cœur de l’Union européenne, tout un parti risque de disparaître, un parti qui compte quelque cinquante parlementaires et que les derniers sondages créditent du soutien de 20% de l’électorat.

Binnenkort dreigt in België, het zogenaamde hart van de Europese Unie, een volledige partij te verdwijnen die een vijftigtal parlementsleden telt en die volgens de laatste peilingen 20% van de kiezers achter zich heeft.


Initialement, la république française s'y était opposée par la voie du colonel Marchand, membre de l'association " Souvenir Français pour la Belgique" , soi-disant parce que sur les monuments " français" à l'étranger ne peuvent être apposées que des mentions en français.

Aanvankelijk had zich de Franse republiek bij monde van kolonel Marchand van de organisatie " Souvenir Français pour la Belgique" hiertegen verzet, zogezegd omdat enkel Franstalige opschriften de " Franse" monumenten in het buitenland mogen sieren.


- La soi-disant cigarette pour enfants, une sorte de cigarette électronique venue des Pays-Bas, a de plus en plus de succès en Belgique, parfois même auprès d'enfants fréquentant l'école primaire.

- De zogenaamde kindersigaret, een soort van elektronische sigaret, een fenomeen overgewaaid uit Nederland, wordt ook in België bij de jongeren stilaan een hype. Soms gaat het zelfs om kinderen in de basisschool, dus in de leeftijdsgroep tussen 6 en 12 jaar.


Il est aujourd'hui prouvé que le groupe Dassault a arrosé divers soi-disant experts et lobbyistes, voire sans doute aussi des partis politiques, afin d'obtenir des commandes militaires en Belgique.

Het is inmiddels bewezen dat de groep Dassault 600 miljoen frank smeergeld heeft betaald aan zogenaamde deskundigen, lobbyisten en vermoedelijk zelfs politieke partijen om militaire bestellingen in België te verkrijgen.


6. La soi-disant «République turque de Chypre nord», établie en 1983 dans la partie nord de l'île, n'est pas reconnue par la Belgique. 7. a) S'agissant des relations entre l'Union européenne et la Turquie, je signale à l'honorable membre que, lors du récent sommet européen de Luxembourg (12 et 13 décembre 1997), les relations UE-Turquie ont été soumises à une évaluation approfondie, notamment à la lumière du futur élargissement en direction de l'Europe centrale et orientale. b) Le Conseil européen a confirmé une nouvelle fois l'éligibilité de la Turquie ...[+++]

6. De zogenaamde «Turkse Republiek van Noord-Cyprus», opgericht in 1983 in het noordelijk deel van het eiland, wordt door België niet erkend. 7. a) Wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije, wijs ik er het geacht lid op dat, tijdens de recente Europese Top te Luxemburg (12 en 13 december 1997), de verhouding EU en Turkije aan een grondige evaluatie werd onderworpen, vooral met het oog op de uitbreiding richting Centraal- en Oost-Europa. b De Europese Raad bevestigde nogmaals de verkiesbaarheid van Turkije voor EU-toetreding; eraan toegevoegd dat Turkije volgens dezelfde criteria zal beoordeeld worden als de andere k ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique soi-disant ->

Date index: 2023-04-22
w