Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciatrice de propriétés bâties
Bâti de poussée
Bâti en C
Bâti en col de cygne
Bâti en forme de C
Bâti en treillis
Bâti entretoise
Bâti à charpente triangulée
Bâti à col de cygne
Contrôleuse cadastrale
Immeubles ou groupes d'immeubles bâtis
Partie privative bâtie
Système de drainage bâti
Systèmes de drainage bâtis
Terrain non bâti
évaluateur de propriétés bâties

Vertaling van "baty et cadastrées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bâti à col de cygne | bâti en C | bâti en col de cygne | bâti en forme de C

c-vormig onderstel


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

specialist WOZ | WOZ-specialist | schatter kadastraal inkomen | WOZ-taxateur


bâti à charpente triangulée | bâti en treillis | bâti entretoise

onderstel met tussenstuk


système de drainage bâti | systèmes de drainage bâtis

aangelegd afvoerwateringssysteem | aangelegde afvoer/-wateringssysteem








immeubles ou groupes d'immeubles bâtis

gebouwen en groepen van gebouwen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Xavier SOTTIAUX a demandé l'annulation du permis d'urbanisation délivré par le Collège communal de Florennes à la S.A. VLASIMMO en date du 6 juin 2016 et ayant pour objet l'urbanisation d'un ensemble de parcelles sises rue Vieux Martin et rue du Baty et cadastrées 11e division, section A, n° 456 et 458 S et section B, n° 417 W et 4431-l et la division dudit bien en 23 lots en vue de construire des habitations unifamiliales.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Xavier SOTTIAUX heeft de nietigverklaring gevorderd van de bebouwingsvergunning die het gemeentecollege van Florennes op 6 juni 2016 aan de nv VLASIMMO heeft verleend en die betrekking heeft op de ontwikkeling van een groep percelen gelegen rue Vieux Martin en rue du Baty, kadastraal bekend 11e afdeling, sectie A, nrs. 456 en 458 S en sectie B, nrs. 417 W en 4431 I,en op de verdeling van dat goed in 23 kavels met het oog op de bouw van eengezinsw ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Xavier SOTTIAUX a demandé l'annulation du permis d'urbanisation délivré par le Collège communal de Florennes à la S.A. VLASIMMO en date du 22 décembre 2015 et ayant pour objet l'urbanisation d'un ensemble de parcelles sises rue Vieux Martin et rue du Baty et cadastrées 11ème division, section A, n° 456 et 458 S et section B, n° 443 H. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 218.658/XIII-7599.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Xavier SOTTIAUX heeft de nietigverklaring gevorderd van de bebouwingsvergunning die het gemeentecollege van Florennes op 22 december 2015 aan de nv VLASIMMO heeft verleend en die betrekking heeft op de bebouwing van een groep percelen gelegen rue Vieux Martin en rue du Baty en kadastraal bekend 11e afdeling, sectie A, nrs. 456 en 458 S en sectie B, nr. 443 H. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.658/XIII-7599.


Qu'après analyse, le Gouvernement estime que la variante 2b est justifiée; que la parcelle située rue Bois Matelle et cadastrée Division 1, Section E, 260G est couverte par un permis de bâtir et est bâtie; que dans l'hypothèse où des actes et travaux soumis à permis devraient être réalisés sur la parcelle, ceux-ci pourraient se faire par le biais des dispositions relatives aux dérogations au plan de secteur que contient le CWATUPE;

Dat de Regering na onderzoek acht dat variant 2b verantwoord is; dat het perceel gelegen rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, 260G, onder een bouwvergunning valt en bebouwd is; dat mochten er handelingen en werken waarvoor een vergunning nodig is op dat perceel worden uitgevoerd, dit zou kunnen gebeuren via afwijkingsbepalingen ten opzichte van het gewestplan, vervat in het "CWATUPE";


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisée ...[+++]

2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigenin ...[+++]


Article 1. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession de propriétés bâties et non bâties nécessaires à l'agrandissement du Palais de Justice de Nivelles, telles que figurées par une teinte jaune au plan ci-joint, cadastrées 2 division de la ville de Nivelles, section C, parcelles numéros 432B2 (3 a 12 ca) et 433B2 partie (61 a 73 ca), plan qui a été visé par Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances.

Artikel 1. Omwille van het algemeen nut is het noodzakelijk om onmiddellijk bezit te nemen van de gebouwde of ongebouwde eigendommen die nodig zijn voor de uitbreiding van het gerechtsgebouw te Nijvel. Deze eigendommen zijn aangeduid in het geel op het bijgevoegd plan en kadastraal bekend als 2e afdeling van de stad Nijvel, sectie C, percelen met de nummers 432B2 (3 a 12 ca) en 433B2 deel (61 a 73 ca); dat plan werd goedgekeurd door onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën.


Article 1. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession de propriétés bâties en non bâties nécessaires à l'agrandissement de l'extension du Palais de Justice à Nivelles, telles que figurées par des hachures sur le plan ci-joint, cadastrées 2 division de la ville de Nivelles, section C, parcelles numéros 432 B2, 432 A2, 432 Z, 433 B2 pie et 433 A2; plan qui a été visé par Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances.

Artikel 1. Omwille van het algemeen nut is het noodzakelijk om onmiddellijk bezit te nemen van de gebouwde of omgebouwde eigendommen die nodig zijn voor de uitbreiding van het gerechtsgebouw te Nijvel. Deze eigendommen zijn gearceerd op het bijgevoegde plan en kadastraal bekend als 2e afdeling van de stad Nijvel, sectie C, percelen met de nummers 432 B2, 432 A2, 432 Z, 433 B2 pie en 433 A2; dat plan werd goedgekeurd door onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 15 septembre 2006, il y a lieu de lire : il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession de propriétés bâties et non bâties nécessaires à la construction d'un palais de justice à Eupen, telles que figurées par une teinte jaune au plan n° E9/8.885 ci-joint, cadastrées en tout ou en partie sous la 1 division de la ville d'Eupen, section B, parcelles n 69 a3, 69 h3,69 k3, 70 c, 71 c, 71 k, 71 l, 71 m et 71 n; plan qui a été visé par Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances.

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 september 2006 dient gelezen te worden : omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk onmiddellijk bezit te nemen van bebouwde en onbebouwde terreinen die nodig zijn voor de bouw van een justitiepaleis te Eupen, zoals zij in het geel aangegeven zijn op het hierbij gevoegde plan nr. E9/8.885, geheel of gedeeltelijk gekadastreerd onder de 1e afdeling van de stad Eupen, sectie B, perceelnummers 69 a3, 69 h3, 69 k3, 70 c, 71 c, 71 k, 71 l, 71 m en 71 n; plan dat geviseerd werd door onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën.


Faut-il exclusivement entendre par «maison d'habitation» la parcelle (cadastrale) habitée - la parcelle «bâtie» -, ou également une succession ou un bloc de parcelles cadastrées séparément mais appartenant au même propriétaire et sur lequel a été bâtie une maison d'habitation, quelle que soit la superficie de ce «bloc»?

Dient het begrip «woonhuis» uitsluitend als het eigenlijke (kadastrale) woonperceel - het «gebouwde» perceel - te worden geïnterpreteerd , of ook als de aaneengrenzing of blokvorming van een aantal toebehorende en afzonderlijk gekadastreerde percelen van dezelfde eigenaar met daarop een woonhuis, ongeacht de oppervlakte van dat «blok»?


w