Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banques et cela coûtera énormément » (Français → Néerlandais) :

Nous devons recapitaliser les banques et cela coûtera énormément d’argent.

We moeten de banken herkapitaliseren, en dat zal een enorme hoeveelheid geld gaan kosten.


Cela signifie que le stockage de ce sang coûtera deux à trois fois plus cher et qu'il atteindra le même niveau que celui des banques de sang publiques.

Dit betekent dat de opslag van dat bloed twee- tot driemaal duurder zal worden en eenzelfde niveau zal halen als dat van de publieke bloedbanken.


Cela vaut en premier lieu, mais pas uniquement, pour les banques de sang de cordon, dont l'activité rapporte d'énormes sommes d'argent.

Dit geldt in de eerste plaats — maar niet uitsluitend — voor de navelstrengbloedbanken, waar enorm veel geld mee verdiend wordt.


Cela représente donc un énorme gain de temps pour le notaire, la banque et le conservateur des hypothèques.

Dit betekent dus een enorme tijdsbesparing voor notaris, bank en hypotheekbewaarder.


En outre les criminels informatiques ont l'air d'avoir choisi un sujet et un public très spécifiques pour leur phising : les faux e-mails des banques ont été envoyés à énormément de personnes, mais cela semble plus difficile avec ces avis-ci.

Verder lijken de cybercriminelen een zeer specifiek onderwerp en publiek te kiezen voor hun phising: de gekende valse e-mails van banken kunnen naar zeer veel mensen gestuurd worden, maar dat lijkt bij deze berichten een stuk moeilijker.


Nous mettons cela en question car la politique de consolidation des institutions bancaires s’est poursuivie, créant souvent des idoles aux pieds d’argile sans tenir compte du véritable système en place dans nos pays, et la raison pour laquelle le crédit à la consommation n’a pas été contrôlé, entraînant d’énormes dettes accumulées par les individus et, par réaction en chaîne, par les banques.

Wij vragen ons af waarom er is verdergegaan met het beleid van consolidatie van bankinstellingen, waarbij in veel gevallen reusachtige gedrochten zijn ontstaan en geen rekening is gehouden met de realiteit van het systeem in onze landen. En we vragen ons af waarom consumentenleningen niet onder controle zijn gehouden, waardoor bij particulieren en vervolgens als kettingreactie bij bankinstellingen hoog oplopende schulden zijn ontstaan.


À en croire certains journalistes, cela coûtera énormément d'argent, soit 1,25 million d'euros par séance.

Als we bepaalde journalisten mogen geloven, dan gaat dat verschrikkelijk veel geld kosten. 1,25 miljoen euro per vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques et cela coûtera énormément ->

Date index: 2023-12-06
w