Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2002 auprès » (Français → Néerlandais) :

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux élém ...[+++]

Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsled ...[+++]


Art. 5. A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 avril 2002, 30 mai 2008, 24 juillet 2009, 10 novembre 2011 et 5 septembre 2014 sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, le membre de phrase « les hôpitaux généraux, les structures destinées aux personnes âgées, les structures dans le cadre des soins à domicile, » sont abrogés ; 2° à l'alinéa 1, la phrase « Les hôpitaux généraux, les structures pour personnes âgées et les structures des soins à domicile introduisent ce plan auprès de l'agen ...[+++]

Art. 5. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 april 2002, 30 mei 2008, 24 juli 2009, 10 november 2011 en 5 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de algemene ziekenhuizen, de voorzieningen voor ouderen, de voorzieningen in de thuiszorg," opgeheven; 2° in het eerste lid wordt de zin "De algemene ziekenhuizen, de voorzieningen voor ouderen en de voorzieningen in de thuiszorg dienen dit plan in bij het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid". opgeheven; 3° in het tweede lid, 1°, wordt de ...[+++]


Le fait de déposer auprès du juge d'instruction une plainte à l'encontre d'un fonctionnaire de police de l'équipe spéciale d'intervention, dont l'anonymat était garanti pendant le temps de l'enquête, ce qui a eu pour effet pervers, compte tenu de la lacune présente dans la loi, que l'on a pu obtenir les données à caractère personnel des agents de police en question, n'est pas conforme à l'esprit de la loi du 8 avril 2002.

Een klacht bij de onderzoeksrechter tegen politieagenten van het speciale interventieteam, wier anonimiteit tijdens het onderzoek gegarandeerd werd, die tot pervers gevolg heeft, gelet op de bestaande leemte in de wet, dat men de hand kan leggen op de persoonsgegevens van deze politieagenten, druist in tegen de geest van de wet van 8 april 2002.


L'arrêté royal du 15 avril 2002 a cependant institué, auprès du Service public fédéral (SPF) Santé publique, une Commission d'agrément de kinésithérapeutes, qui est compétente pour l'agrément des kinésithérapeutes (octroi du titre, assorti du droit d'exercer la profession) et l'agrément des titres particuliers et des qualifications particulières.

Door het koninklijk besluit van 15 april 2002 werd echter binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid een Erkenningscommissie voor kinesitherapeuten opgericht. Deze commissie staat in voor de erkenningen van kinesitherapeuten (verlenen van beroepstitel gekoppeld aan het recht tot uitoefenen van het beroep) en de erkenningen van de bijzondere bekwaamheden en bijzondere beroepstitels.


L'arrêté royal du 15 avril 2002 a cependant institué, auprès du Service public fédéral (SPF) Santé publique, une Commission d'agrément de kinésithérapeutes, qui est compétente pour l'agrément des kinésithérapeutes (octroi du titre, assorti du droit d'exercer la profession) et l'agrément des titres particuliers et des qualifications particulières.

Door het koninklijk besluit van 15 april 2002 werd echter binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid een Erkenningscommissie voor kinesitherapeuten opgericht. Deze commissie staat in voor de erkenningen van kinesitherapeuten (verlenen van beroepstitel gekoppeld aan het recht tot uitoefenen van het beroep) en de erkenningen van de bijzondere bekwaamheden en bijzondere beroepstitels.


La loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police permet que des peines autonomes de travail puissent être effectuées, entre autres, auprès des services publics fédéraux.

De wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken laat toe dat autonome werkstraffen onder andere kunnen worden uitgevoerd bij de federale overheidsdiensten.


Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, l'article 156, bis, alinéa 1, première phrase, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par les lois des 24 juillet 2008 et 10 avril 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 novembre 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2016; Vu l'avis n° 14/2016 de la Commission de la protection de la vie privée donné le 27 avril 2016; Vu l'avis n° 59.936 du Consei ...[+++]

Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel 156, bis, eerste lid, eerste zin, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten van 24 juli 2008 en 10 april 2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 17 november 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies n° 14/2016 van de Commissie ...[+++]


Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement ...[+++]

Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming va ...[+++]


4 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant désignation de membres d'honneur du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 37; Vu l'arrêté royal du 18 décembre ...[+++]

4 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van ereleden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regel ...[+++]


Le Protocole relatif aux travaux d'assainissement et de rénovation de l'immeuble du Berlaymont du 8 avril 2002 entre l'État belge et la SA Berlaymont 2000 permettait de disposer d'une ligne de crédit de 670 millions d'euros auprès de la Trésorerie.

In het Protocol betreffende de financiering van de sanerings- en renovatiewerken van het Berlaymontgebouw van 8 april 2002 tussen de Belgische Staat en de NV Berlaymont 2000 werd een kredietlijn van 670 miljoen euro ter beschikking gesteld bij de thesaurie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2002 auprès ->

Date index: 2022-02-13
w