Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 1961 prévoit " (Frans → Nederlands) :

L'article 22 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 prévoit, en outre, qu'aucun agent des pouvoirs locaux ne peut pénétrer dans l'ambassade, sauf avec le consentement du chef de mission.

Artikel 22 van de Conventie van Wenen van 18 april 1961 voorziet, onder andere, dat geen ambtenaar van de lokale overheden de ambassade mag betreden, behalve met de toestemming van het hoofd van de missie.


L’article 22 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 prévoit en outre, qu’aucun agent des pouvoirs locaux ne peut pénétrer dans l’ambassade, sauf avec le consentement du chef de mission.

Bovendien voorziet artikel 22 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 dat geen enkel ambtenaar van de plaatselijke overheid de ambassade mag betreden, behalve met de toestemming van het hoofd van de missie.


L'article 11, à l'instar de ce qui est reconnu aux missions diplomatiques à l'article 27 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques, prévoit que la Cour bénéficie de certaines facilités de communication.

Naar analogie van wat is toegekend aan de diplomatieke missies in artikel 27 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer, bepaalt artikel 11 dat het Hof bepaalde faciliteiten met betrekking tot communicatie heeft.


L'article 11, à l'instar de ce qui est reconnu aux missions diplomatiques à l'article 27 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques, prévoit que la Cour bénéficie de certaines facilités de communication.

Naar analogie van wat is toegekend aan de diplomatieke missies in artikel 27 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer, bepaalt artikel 11 dat het Hof bepaalde faciliteiten met betrekking tot communicatie heeft.


Comme le ministre le sait, l'article 4.2 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques prévoit que le pays accréditaire n'est pas tenu de donner au pays accréditant les raisons du refus de l'agrément.

Zoals de geachte minister weet, bepaalt artikel 4.2 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake het diplomatiek verkeer dat de ontvangende staat niet gehouden is aan de zendstaat de redenen voor een weigering van het " agrément " op te geven.


La Convention de Vienne sur les relations diplomatiques du 18 avril 1961 prévoit, en son article 33, que " l'agent diplomatique est, pour ce qui est des services rendus à l'État accréditant, exempté des dispositions de sécurité sociale qui peuvent être en vigueur dans l'État accréditaire" .

Artikel 33 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer bepaalt : " Met inachtneming van de bepalingen van lid 3 van dit artikel is een diplomatieke ambtenaar ten aanzien van voor de zendstaat verrichte diensten vrijgesteld van de eventueel in de ontvangende Staat van kracht zijnde voorschriften op het terrein van de sociale verzekering" .


L'article 22 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 prévoit, en outre, qu'aucun agent des pouvoirs locaux ne peut pénétrer dans l'ambassade, sauf avec le consentement du chef de mission. Les locaux de la mission diplomatique sont considérés comme inviolables.

Artikel 22 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 bepaalt daarenboven dat vertegenwoordigers van de plaatselijke overheden enkel de ambassade mogen betreden mits toestemming van het Hoofd van de zending.De gebouwen van de diplomatieke zending zijn onschendbaar.




Anderen hebben gezocht naar : avril 1961 prévoit     avril     relations diplomatiques prévoit     relations diplomatiques prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1961 prévoit ->

Date index: 2022-08-19
w