Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons rencontré quelques candidats solides » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières semaines, nous avons rencontré quelques candidats solides, mais aussi certains candidats très faibles.

In de afgelopen weken zijn wij sterke, maar ook zeer zwakke kandidaten tegengekomen.


Ces dernières semaines, nous avons rencontré quelques candidats solides, mais aussi certains candidats très faibles.

In de afgelopen weken zijn wij sterke, maar ook zeer zwakke kandidaten tegengekomen.


Nous les trouvons intéressantes, mais nous avons rencontré un certain nombre de femmes indépendantes qui ne pouvaient pas se permettre d'interrompre leur travail au-delà de quelques semaines.

We vinden die voorstellen interessant, maar we hebben een aantal vrouwen ontmoet die een zelfstandige activiteit uitoefenen en die hun werk niet langer dan een paar weken konden onderbreken.


Nous avons rencontré, il y a quelques mois, un certain retard dans les réponses aux questions adressées par l’Inspection sociale à une institution de sécurité sociale polonaise, mais ceci a pu être résolu grâce à l’intervention de ma collègue, la ministre des Affaires sociales.

Wij zijn sinds enkele maanden geconfronteerd geweest met een zekere vertraging van de antwoorden op vragen door de Sociale inspectie gericht aan een Poolse instelling van sociale zekerheid, maar dit is opgelost kunnen worden dankzij de tussenkomst van mijn collega, de minister van Sociale zaken.


Vu l'urgence; Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2 ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet gebeuren voor ten laatste 30 juni 2016; dat de uitvoeringsmodaliteiten van deze bepalingen derhalve onve ...[+++]


Au cours d'une récente rencontre avec quelques personnes actives dans le secteur des entreprises de travail adapté, nous avons pris conscience des nombreuses possibilités qu'offrent ces sociétés en matière de reprise progressive du travail pour des personnes bénéficiant d'un régime d'indemnités de maladie ou d'invalidité.

Uit een gesprek dat wij recent hadden met enkele mensen die actief zijn in de sector van de beschutte werkplaatsen leerden wij dat er bij hen ook heel wat mogelijkheden zijn voor mensen die progressief kunnen tewerkgesteld worden vanuit de ziekte- of invaliditeitsuitkering.


Plusieurs membres ont rencontré le général Musharraf il y a quelques mois, à Bruxelles et ensuite à Islamabad, et nous avons reçu quelques assurances.

Verschillende leden hier hebben generaal Musharraf enige maanden geleden zowel in Brussel als later in Islamabad ontmoet en een aantal garanties gekregen.


La Commission a rédigé un excellent document pour le sommet de Lahti, et, au cours du déjeuner de travail, nous avons pendant quelque trois heures débattu si intensément de l’approche à adopter, que le président Barroso et moi-même avons pu parler au nom de l’ensemble du groupe lors de notre rencontre avec le président Poutine en soirée.

De Commissie heeft een uitstekend document opgesteld voor de Top van Lahti en tijdens de lunch aldaar hebben wij zo'n drie uur besteed aan het bespreken van het beleid.


Bien entendu nous avons choisi les candidats que nous allions rencontrer, il s’agissait de candidats modérés.

Uiteraard hebben wij zelf bepaald welke mensen we wilden ontmoeten - dat waren gematigde kandidaten.


J'ai également rencontré une dizaine de candidats à la présidence et un très grand nombre des quelque 9.000 candidats aux élections législatives.

Ik heb ook een tiental kandidaten voor het presidentschap en een groot aantal van de zowat 9.000 kandidaten voor de parlementsverkiezingen ontmoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons rencontré quelques candidats solides ->

Date index: 2025-03-25
w