Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons entendu plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Nous avons entendu plusieurs gouvernements dire que, au nom des politiques d’austérité, nous avons besoin d’un budget européen avec une «croissance zéro».

Wij hebben verschillende regeringen horen verklaren dat wij in naam van het bezuinigingsbeleid een Europese begroting met een “nulgroei” nodig hebben.


Nous avons entendu plusieurs discours du président Obama, nous avons entendu des déclarations de la secrétaire d’État Clinton, et nous avons même entendu parler de contacts entre l’armée tunisienne et des représentants de l’armée des États-Unis.

We hebben president Obama verschillende malen horen spreken, we hebben de verklaringen gehoord van minister van Buitenlandse Zaken Clinton, en we hebben zelfs gehoord van contacten tussen het Tunesische leger en woordvoerders van het Amerikaanse leger.


Dans ce débat, nous avons entendu plusieurs plaidoyers pour une nouvelle grande avancée rapide.

Wij krijgen in dit debat opnieuw pleidooi voor nog eens een grote vlucht vooruit.


Nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables.

Er zijn een paar opmerkelijke toespraken gehouden.


- Monsieur le Président, la question que nous avons entendue plusieurs fois au cours de ce débat est : à quoi doit servir la Charte des droits de l'homme, alors qu'il existe une et même plusieurs conventions universelles des droits de l'homme, une convention européenne des droits de l'homme, que les droits de l'homme apparaissent dans les constitutions de tous les États membres, dans celles des pays candidats et, généralement, dans les constitutions de tous les pays, même de ceux qui ne les respectent pas ?

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de vraag die in de loop van dit debat meermaals gesteld is, luidt: waarvoor dient een handvest van de mensenrechten als er een of zelfs meerdere universele verdragen over de rechten van de mens bestaan, als er een Europees verdrag over de rechten van de mens bestaat, als de mensenrechten in de grondwet van elke lidstaat zijn opgenomen, in die van elke kandidaat-lidstaat en van elk land ter wereld in het algemeen, zelfs van degenen die ze niet naleven?


Durant les auditions, nous avons entendu plusieurs experts déclarer qu'une lutte efficace contre la douleur permet d'éviter une demande d'euthanasie.

Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende experten verklaard dat een efficiënte pijnbestrijding de euthanasievraag niet doet opkomen of doet verdwijnen.


Nous avons entendu à plusieurs reprises la ministre de l'Emploi sur la limite d'âge de la pension.

De minister van Werk heeft verschillende keren gesproken over de leeftijdsgrens voor het pensioen.


Nous avons entendu récemment en commission de l'Infrastructure plusieurs membres s'exprimer à propos de la sécurité sur l'internet.

Recentelijk hebben we in de commissie voor de Infrastructuur verschillende actoren hun verhaal weten brengen betreffende internetveiligheid.


Nous avons entendu à plusieurs reprises, notamment à l'occasion des journées diplomatiques, notre ministre des Affaires étrangères déclarer qu'il fallait un mandat « en principe ».

Onze minister van Buitenlandse Zaken heeft al meermaals gesteld, in het bijzonder tijdens de diplomatieke dagen, dat er een `principemandaat' nodig is.


Lors d'une réunion conjointe du Comité d'avis des Affaires européennes et des commissions des Finances, nous avons entendu le Premier ministre et plusieurs ministres du gouvernement.

Tijdens een gezamenlijke vergadering met het Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden en de commissie voor de Financiën hebben we de eerste minister en verschillende andere ministers gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu plusieurs ->

Date index: 2021-08-03
w