Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez une question que vous voudriez poser maintenant " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 mars 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR ou via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Christine Bernrath au 087-789 660 ou via e-mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 4 maart 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 mars 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR : ligne (info 0800-505 55) ou via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Christine Bernrath au 087-789 660 ou via e-mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 4 maart 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 novembre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Mme Christine Bernrath au 087-78 96 60 ou via e-mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 13 november 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kunt u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-78 96 60 of christine.bernrath@selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 novembre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Mme Christine Bernrath au 087-78 96 60 ou via e-mail christine.bernrath@selor.be .

Solliciteren kan tot 13 november 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kunt u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-78 96 60 of christine.bernrath@selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 9 octobre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR ou via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Christine Bernrath au 087-789 660 ou via e-mail christine.bernrath@selor.be

Solliciteren kan tot 9 oktober 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be


Si vous avez une question que vous voudriez poser maintenant en complément de la question de M. Newton Dunn, je vous y autoriserai au motif que deux questions complémentaires sont permises pour chaque question.

Als u een aanvullende vraag heeft op de vraag van de heer Newton Dunn, dan zal ik u de gelegenheid geven deze te stellen op grond van het feit dat er bij iedere vraag twee aanvullende vragen mogen worden gesteld.


– Monsieur Luhan, vous avez une question à poser à M Lope Fontagné.

Mijnheer Luhan, u wilde mevrouw Lope Fontagné een vraag stellen.


Vous êtes bien sûr des députés directement élus au Parlement européen. Vous avez donc le droit de me poser toutes les questions que vous souhaitez, et si cela vous intéresse, je vous expliquerai volontiers mon avis ou la position de la République tchèque; mais cela ne me semble pas essentiel.

Als rechtstreeks gekozen afgevaardigden van het Europees Parlement heeft u natuurlijk het recht mij over alles vragen te stellen, en als u geïnteresseerd bent in het Tsjechische standpunt of in mijn persoonlijke mening over een bepaalde zaak, dan zal ik u dat altijd graag vertellen.


À la suite de ce que vous avez dit, je voudrais vous poser la question suivante: vous avez mentionné Londres, la Pologne, la Suède, si je me souviens bien, et parmi les pays du sud de l’Europe, vous n’avez cité que le Portugal.

In aansluiting op wat u zei, zou ik u het volgende willen vragen: u heeft Londen, Polen, Zweden genoemd, als ik me goed herinner, en van de Zuid-Europese landen heeft u alleen Portugal genoemd.


Monsieur le Président en exercice, vous avez répondu à l'une des questions que je voulais poser, mais nous n'aurons probablement pas assez d'Al Gore pour obtenir l'engagement du public dans ce domaine.

Fungerend voorzitter van de Raad, u hebt een van de vragen beantwoord die ik wilde stellen, maar ik denk dat er meer nodig is dan Al Gore om mensen zich er echt bij betrokken te laten voelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez une question que vous voudriez poser maintenant ->

Date index: 2024-12-01
w