Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen vous avez " (Frans → Nederlands) :

1. Avec votre collègue Alexander De Croo et d'autres ministres européens, vous avez signé une lettre envoyée à la Commission afin de lui demander de ne pas mettre en place un cadre légal trop spécifique.

1. Samen met uw collega Alexander De Croo en een aantal andere Europese ministers hebt u een brief gericht aan de Commissie, met de vraag geen te specifiek wettelijk kader vast te stellen.


De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.

Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.


De l'aveu même des Américains, les Européens n'auraient pas grand-chose à y gagner. a) Avez-vous pris connaissance des conclusions de ce rapport? b) Quel regard portez-vous sur celles-ci? c) Vous êtes-vous entretenu à ce sujet avec vos collègues en charge de l'agriculture?

De Amerikanen geven dus zelf toe dat de Europeanen niet veel te winnen hebben bij dat TTIP. a) Heeft u kennisgenomen van de conclusies van dat rapport? b) Wat is uw analyse daarvan? c) Heeft u een en ander besproken met uw collega's die over landbouw gaan?


Dans votre déclaration sur la politique de développement, vous avez insisté sur l'importance du genre et des SDSR dans la Coopération belge au développement et le 26 mai 2015, avec les autres ministres européens de la Coopération au développement, vous avez adopté les conclusions du Conseil européen sur l'égalité entre hommes et femmes dans le cadre du développement, conclusions dans lesquelles vous vous engagez avec les autres États membres à oeuvrer à la promotion, à la protection et à la réalisation du droit de chaque individu à av ...[+++]

In uw beleidsverklaring over het ontwikkelingsbeleid onderstreepte u het belang van gender en van SRGR in de Belgische ontwikkelingssamenwerking en op 26 mei 2015 heeft u samen met de andere Europese ministers van Ontwikkelingssamenwerking de conclusies van de Europese Raad over gender en ontwikkeling aangenomen. Samen met de andere lidstaten onderschrijft u het bevorderen, beschermen en verwezenlijken van eenieders recht om volledige zeggenschap te hebben, en in vrijheid en verantwoordelijkheid te beslissen, over zaken die seksualite ...[+++]


Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?

Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?


Ces instructions vous aideront à évaluer les dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place au regard des critères auxquels doivent satisfaire les chargeurs connus définis dans le règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et ses mesures d’application.

Aan de hand van deze richtsnoeren kunt u uw bestaande beveiligingsregelingen toetsen aan de eisen voor bekende afzenders die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, en de uitvoeringsbesluiten daarvan.


Vous avez le droit d’être informé sur le contenu du mandat d’arrêt européen sur la base duquel vous avez été arrêté.

U hebt recht op informatie over de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel op grond waarvan u bent aangehouden.


Vous avez droit à une traduction du mandat d’arrêt européen dans une langue que vous comprenez.

U hebt recht op een vertaling van het Europees aanhoudingsbevel in een taal die u begrijpt.


J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections du Parlement européen, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone du 7 juin 2009.

Ik heb de eer u hieronder de onderrichtingen te zenden betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dienen uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.


J'ai l'honneur de vous adresser ci-après les instructions relatives aux opérations que le bureau principal de canton que vous êtes appelé à présider et vous-même avez à effectuer lors des prochaines élections du Parlement européen et du Parlement wallon du 7 juin 2009.

Ik heb de eer u de onderrichtingen te doen geworden betreffende de verrichtingen die het kantonhoofdbureau, dat u dient voor te zitten, en uzelf dient uit te voeren bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement en voor het Vlaams Parlement van 7 juni 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen vous avez ->

Date index: 2023-08-21
w