Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez bien raison " (Frans → Nederlands) :

Vous avez bien raison, vous avez quatre minutes.

- U hebt helemaal gelijk dat u vier minuten hebt.


En outre, il découle de cette vaste délégation que Votre Majesté a également la possibilité de suspendre une mesure de revalorisation dont Vous avez déterminé intégralement les modalités, si nécessaire pour des raisons bien déterminées, sans que cela puisse être qualifié de suspension de la loi elle-même ou d'octroi d'une dispense de son exécution.

Uit deze ruime delegatie vloeit bovendien voort dat Uwe Majesteit ook de mogelijkheid heeft om een herwaarderingsmaatregel waarvan U zelf integraal de nadere voorwaarden heeft bepaald, indien nodig wegens welbepaalde redenen, op te schorten, zonder dat dit kan worden gekwalificeerd als een schorsing van de wet zelf of het verlenen van een vrijstelling van uitvoering ervan.


3. Vous avez raison : il est important de soutenir des initiatives bien ciblées qui visent à promouvoir la tolérance.

3. U heeft gelijk: het ondersteunen van goed gekaderde initiatieven die ijveren voor meer tolerantie is belangrijk.


Monsieur le Commissaire, vous avez bien raison de dire qu’une certaine lassitude des réformes se fait sentir au sein de la Commission et en particulier au sein du Conseil.

Commissaris, u hebt absoluut gelijk dat het lijkt alsof bij de Commissie en ook vooral bij de Raad herzieningsmoeheid is ontstaan.


C’est ce que les participants retiennent principalement. Bien sûr, vous avez totalement raison, nous comptons bien que cette politique, à court et moyen termes, change son fusil d’épaule et investisse davantage dans les aspects environnementaux et sanitaires, notamment dans la sécurité alimentaire.

En natuurlijk heeft u absoluut gelijk, in onze visie zal dit beleid in de nabije toekomst en op de middellange termijn veranderen en meer gaan investeren in milieu- en gezondheidsaspecten, waaronder voedselzekerheid.


Si nous aidons les banques, c’est bien pour qu’elles puissent investir dans cette économie et il n’y a pas d’autre but que celui-ci, notamment – et vous avez eu raison d’insister – le financement des petites et moyennes entreprises.

Wanneer wij de banken helpen, is dat omdat zij in deze economie kunnen investeren, en het enige doel – en dat benadrukt u terecht – is de financiering van het midden- en kleinbedrijf.


Vous avez parfaitement raison, le débat était bien annoncé à l’heure que vous avez indiquée.

U hebt volkomen gelijk. Het debat stond inderdaad gepland op de door u genoemde tijd.


A une question de Mme Moerman (question n° 1219 du 24 janvier 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 163, p. 21004), qui, à raison, remettait ce point en question et affirmait que cette manière de procéder était absolument contraire à la loi et à la règle de proportionnalité, vous avez en fait fourni une réponse très confuse, en affirmant que lorsqu'un bien n'est pas mis à disposition du preneur en leasing à titre onér ...[+++]

Op een vraag van mevrouw Moerman (vraag nr. 1219 van 24 januari 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 163, blz. 21004) die dit punt terecht ter discussie stelt en aangeeft dat deze manier van handelen stellig contra legem is en strijdig met het evenredigheidsbeginsel geeft u eigenlijk een zeer onduidelijk antwoord door te zeggen dat wanneer een goed niet onder bezwarende titel, maar om niet of tegen een symbolische waarde, ter beschikking wordt gesteld van de leasingnemer het om een handeling buiten de werkingssfeer van de BTW gaat die, in hoofde van de leasinggever, niet de hoedanigheid van belastingplichtige doet ontstaan e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez bien raison ->

Date index: 2023-06-10
w