Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec son homologue français compétent » (Français → Néerlandais) :

Elle souhaite savoir si M. Van Damme a déjà eu des contacts avec son homologue français compétent pour l'arrondissement judiciaire dont relève Sangatte ou avec ses homologues britanniques compétents.

Zij wenst te weten of de heer Van Damme reeds contact heeft gehad met zijn Franse collega die bevoegd is voor het gerechtelijk arrondissement waarin Sangatte gevestigd is of de bevoegde Britse collega's.


Le président du comité de direction du SPF Justice a reçu son homologue français, le 6 juin 2016.

De voorzitter van het directiecomité ontving zijn Franse tegenhanger op 6 juni 2016


Grâce aux partenariats entre écoles, les enseignants ont pu améliorer leurs compétences pédagogiques tandis que les élèves comme les professeurs ont pu améliorer leurs compétences linguistiques et dans le domaine des TIC, vivre des projets de coopération européens et tisser des liens durables avec leurs homologues d’autres pays.

De schoolpartnerschappen hielpen leerkrachten hun onderwijsvaardigheden te verbeteren en boden zowel leerlingen als leerkrachten de gelegenheid om hun vreemdetalenkennis en ICT-vaardigheden te verbeteren, mee te doen aan Europese samenwerkingprojecten en duurzame relaties met partners in andere landen aan te knopen.


Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

In een eerste ronde worden de lees-luister- en schrijfvaardigheid getoetst, met de bedoeling de algemene vaardigheden in de twee meest onderwezen vreemde talen in elk EU-land te testen, van de meest onderwezen officiële EU-talen, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.


L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

Het Europese onderzoek moet in elke lidstaat toetsen omvatten in de eerste en tweede van de meest onderwezen officiële Europese talen van de Europese Unie, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.


Dans le même dossier, la CNIL, homologue français de la CPVP, qui a la compétence de prononcer des amendes, vient de condamner Google à 100 000 euros d'amende, soit le montant maximum possible.

In hetzelfde dossier heeft de CNIL, de Franse tegenhanger van de CBPL die ook boetes mag uitspreken, Google onlangs veroordeeld tot een boete van 100 000 euro, namelijk de hoogst mogelijke boete.


Suite à ces failles, l'Office fédéral allemand pour la sécurité de l'information (Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik, BSI) et son homologue français, le Centre d'expertise de réponse et de traitement des attaques informatiques (CERTA), sont allés jusqu'à recommander de recourir à un système de navigation alternatif.

Ten gevolge van die fouten wordt door de Duitse federale dienst voor informatiebeveiliging (Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik, BSI) en de Franse tegenhanger ervan, het Centre d'expertise de réponse et de traitement des attaques informatiques (CERTA) zelfs een een alternatief navigatiesysteem aanbevolen.


L’Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) a examiné le rapport de son homologue français, l’ASN, concernant les stress tests des centrales françaises.

Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) heeft het rapport van zijn Franse tegenhanger, de ASN, met betrekking tot de stresstests van de Franse kerncentrales onderzocht.


Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

In een eerste ronde worden de lees-luister- en schrijfvaardigheid getoetst, met de bedoeling de algemene vaardigheden in de twee meest onderwezen vreemde talen in elk EU-land te testen, van de meest onderwezen officiële EU-talen, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.


Le ministre s'est-il concerté avec les ONG actives sur place ou avec ses collègues, notamment son homologue français ?

Heeft de minister overleg gepleegd met ngo's ter plaatse of met zijn collega's, onder meer met zijn Franse ambtsgenoot?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec son homologue français compétent ->

Date index: 2022-10-21
w