Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à radiations
Appareil à rayons
Dose de radiation
Effet des rayonnements
Exposition aux radiations
Exposition aux rayonnements
Laser
Particules alpha
Particules bêta
Radiation ionisante
Radiosensibilité
Rayonnement cosmique
Rayonnement ionisant
Rayons X
Rayons gamma
Risque d'irradiation
Risque des radiations ionisantes
Risques dûs aux radiations
Service de Protection contre les radiations ionisantes
Source fixe de radiations ionisantes

Vertaling van "aux radiations ionisantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant la protection des travailleurs contre les radiations ionisantes | Convention sur la protection contre les radiations, 1960

Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen


risque des radiations ionisantes | risque d'irradiation | risques dûs aux radiations

gezondheidsrisico | stralingsgevaar


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ioniserende straling [ alfadeeltjes | bêtadeeltjes | gammastralen | kosmische straling | röntgenstralen ]


radiations ionisantes et neutroniques d'origine galactique et solaire

ioniserende en neutronenstraling afkomstig van de melkweg en de zon




Service de Protection contre les radiations ionisantes

Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen




exposition aux radiations [ dose de radiation | effet des rayonnements | exposition aux rayonnements | radiosensibilité ]

blootstelling aan straling [ blootstelling aan bestraling | stralingsdosis | stralingsgevoeligheid | stralingsresistentie ]


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


appareil à radiations [ appareil à rayons | laser ]

stralingsapparaat [ laser ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A ce stade, l'installation se trouvera significativement en-dessous des critères techniques correspondant d'une part à l'installation de classe I au sens du Règlement Général pour la Protection contre les Radiations Ionisantes du 21 juillet 2001 et d'autre part à l'installation de catégorie 1 au sens de la loi du 30 mars 2011 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité en matière de protection physique.

In dat geval zal de installatie zich aanzienlijk onder de technische criteria bevinden die enerzijds overeenkomen met de installatie van klasse 1 in de zin van het Algemeen reglement op de bescherming tegen ioniserende straling van 21 juli 2001 en anderzijds met de installatie van categorie 1 in de zin van de wet van 30 maart 2011 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, -attesten en -adviezen op het vlak van fysieke bescherming.


Conformément à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 (règlement général de protection contre le danger des radiations ionisantes, RGPRI), un contrôle est prévu en matière d'exposition des travailleurs aux radiations ionisantes.

Het koninklijk besluit van 20 juli 2001 (ARBIS-wetgeving) voorziet in de controle op de blootstelling van personeel aan ioniserende straling.


Par ailleurs, l'exposition de l'ensemble de la population aux radiations ionisantes est essentiellement liée aux applications médicales ou, dans certains cas, à des sources naturelles de rayonnement.

Naast de controle op de installaties en het personeel dat daar werkzaam is, is vooral de blootstelling aan ioniserende straling van de volledige bevolking vooral een zaak van medische toepassingen of in bepaalde gevallen ook door natuurlijke stralingsbronnen.


Les exploitants d’installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée, en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l’article 28, alinéa 2, jusqu’au moment où ses missions seront reprises, soit par l’Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, soit par une entité spécialement créée par l’Agence à cet effet, conformément aux articles 28 et 30.

Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling, hetzij door een speciaal daartoe door het Agentschap gecreëerde entiteit overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe te vertrouwen aan organismen die bij toepassing van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, voor onbepaalde duur werden erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que pour satisfaire aux obligations découlant de l'article 5, la réglementation fédérale ne devrait subir qu'une adaptation très limitée, déjà réalisée entre-temps en ce qui concerne les travailleurs exposés aux radiations ionisantes, la Belgique va maintenant pouvoir ratifier elle aussi la convention.

Aangezien de federale reglementering maar een zeer beperkte aanpassing behoeft ­ inmiddels reeds gerealiseerd inzake werknemers die aan ioniserende straling werden blootgesteld ­ om tegemoet te komen aan de verplichtingen van artikel 5, kan het Verdrag nu ook in België worden bekrachtigd.


Les exploitants d'installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l'article 28, alinéa 2, jusqu'au moment où ces missions seront reprises, soit par l'Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, conformément aux articles 28 et 30.

Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe te vertrouwen aan organismen die bij toepassing van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, voor onbepaalde duur werden erkend.


Étant donné que pour satisfaire aux obligations découlant de l'article 5, la réglementation fédérale ne devrait subir qu'une adaptation très limitée, déjà réalisée entre-temps en ce qui concerne les travailleurs exposés aux radiations ionisantes, la Belgique va maintenant pouvoir ratifier elle aussi la convention.

Aangezien de federale reglementering maar een zeer beperkte aanpassing behoeft ­ inmiddels reeds gerealiseerd inzake werknemers die aan ioniserende straling werden blootgesteld ­ om tegemoet te komen aan de verplichtingen van artikel 5, kan het Verdrag nu ook in België worden bekrachtigd.


- Il est ajouté, in fine de l'article 8 de l'ordonnance précitée, un deuxième paragraphe rédigé comme suit : ' § 2. - Au plus tard à l'entrée en vigueur de l'ordonnance du [3 avril 2014] modifiant l'ordonnance du 1 mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes et modifiant l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, le Gouvernement met en place un cadastre des toits de bâtiments occupés par des pouvoirs publics et qui pourraient accueillir des installations susceptibles de produire, de transmettre ou de recevoir des radia ...[+++]

- Aan het slot van artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt een tweede paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt : ' § 2. - Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van [3 april 2014] tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door overheden en welke plaats kunnen bieden aan inrichtingen die niet-ioniserende stralingen kunnen opwekken, doorzenden of ontvangen.


Je connais votre combat en matière de surexposition aux radiations ionisantes d'origine médicale.

Ik weet dat u de overmatige blootstelling van patiënten aan ioniserende straling in de medische beeldvorming wilt bestrijden.


La Belgique a-t-elle l'intention de soutenir cette requête ainsi que la demande de modification de l'accord entre l'OMS et l'AIEA de sorte que, conformément à ses propres dispositions figurant à l'article 2, a, n et q, l'OMS puisse mener des actions relatives aux radiations ionisantes et aux conséquences sur la santé de la catastrophe de Tchernobyl, en tant qu'autorité dirigeante et coordinatrice du travail sanitaire international, favoriser et mener la recherche en matière de soins de santé, et fournir des informations, conseil et assistance en matière de soins de santé ?

Is België van plan mee te werken aan dat verzoek en de vraag om wijziging van de overeenkomst tussen de WGO en het IAEA te steunen, zodat de WGO overeenkomstig haar eigen bepalingen van artikel 2, a, n en q ook op het gebied van ioniserende stralingen en de gezondheidsgevolgen van de Tsjernobylramp zou kunnen optreden als de leidende, coördinerende autoriteit inzake internationaal gezondheidswerk, het onderzoek inzake gezondheidszorg kan bevorderen en voeren, en informatie, raad en bijstand kan verschaffen op het gebied van gezondheidszorg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux radiations ionisantes ->

Date index: 2021-10-24
w