Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités belges atteint donc » (Français → Néerlandais) :

Le produit des accises sur le tabac que touchent les autorités belges atteint donc 6 700 francs par habitant, alors que ces autorités ne consacrent que 1,5 franc par habitant à la prévention (1).

De Belgische overheid ontvangt 6 700 frank per inwoner aan belastingen op tabakswaren en geeft slechts 1,5 frank per inwoner uit aan preventie (1).


La Commission a donc décidé de soulever la question auprès des autorités belges en envoyant une lettre de mise en demeure.

Daarom heeft de Commissie besloten de kwestie met de Belgische autoriteiten op te nemen door ze een aanmaningsbrief te sturen.


L'Auditeur général peut d'ailleurs aussi être informé en cas de simple soupçon, donc avant même la prise d'une mesure par l'adjudicateur, via l'adresse mail suivante : aud@bma-abc.be, par numéro de téléphone +32 2 277 95 22 ou l'adresse postale : Autorité belge de la Concurrence, Auditorat, City Atrium, Rue du Progrès 50, 1210 Bruxelles.

De Auditeur-generaal kan overigens ook bij een eenvoudig vermoeden, nog voor dus een maatregel wordt genomen door de aanbesteder, op de hoogte worden gesteld via het volgende e-mailadres : aud@bma-abc.be, telefonisch op nummer +32 2 277 95 22 of per post op volgend adres : Belgische Mededingingsautoriteit, Auditoraat, City Atrium, Vooruitgangstraat 50, 1210 Brussel.


Les autorités belges préfèrent donc attendre qu'une décision ferme soit prise en la matière afin de pouvoir investir de préférence dans le système officiel qui sera choisi au sein de l'Union europénne.

De Belgische autoriteiten verkiezen dan ook een duidelijke beslissing terzake af te wachten zodat bij voorkeur kan worden geïnvesteerd in het officiële systeem dat binnen de Europese Unie zal worden gekozen.


Les autorités belges ont donc été amenées, dans le cadre de la transposition de la directive européenne, à poser un certain nombre de choix relatifs aux différentes branches de l'organisation concrète du secteur de l'électricité.

De Belgische autoriteiten zijn dus in het kader van de omzetting van de Europese richtlijn verplicht geweest een aantal keuzen te maken betreffende de verschillende aspecten van de concrete organisatie van de elektriciteitssector.


Les autorités belges ont donc été amenées, dans le cadre de la transposition de la directive européenne, à poser un certain nombre de choix relatifs aux différentes branches de l'organisation concrète du secteur de l'électricité.

De Belgische autoriteiten zijn dus in het kader van de omzetting van de Europese richtlijn verplicht geweest een aantal keuzen te maken betreffende de verschillende aspecten van de concrete organisatie van de elektriciteitssector.


Les autorités belges préfèrent donc attendre qu'une décision ferme soit prise en la matière afin de pouvoir investir de préférence dans le système officiel qui sera choisi au sein de l'Union europénne.

De Belgische autoriteiten verkiezen dan ook een duidelijke beslissing terzake af te wachten zodat bij voorkeur kan worden geïnvesteerd in het officiële systeem dat binnen de Europese Unie zal worden gekozen.


Monsieur Kilolo avait été arrêté par les autorités belges à la requête de la Cour dans une affaire relative à des atteintes à l'administration de la Cour (infractions visées à l'article 70 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale).

De Belgische autoriteiten hadden de heer Kilola aangehouden op verzoek van het Hof in het kader van een zaak van inbreuken op de rechtsbedeling van het Hof (misdrijven bedoeld in artikel 70 van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof).


Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l’Union, à l’autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l’EFSI.

Die overeenkomst dient de bevoegdheden van de Uniewetgever, van de begrotingsautoriteit of van de EIB, zoals neergelegd in de Verdragen, onverlet te laten, en dient derhalve beperkt te zijn tot elementen die voornamelijk van technische en administratieve aard zijn en die niet essentieel, maar wel nodig zijn voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het EFSI.


Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir rendre les attaques contre des systèmes d’information, dans tous les États membres, passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, et améliorer et favoriser la coopération judiciaire, entre les autorités judiciaires et les autres autorités compétentes, ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de leurs ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk aanvallen op informatiesystemen in alle lidstaten te bestraffen met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen en de justitiële samenwerking te verbeteren en te bevorderen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités belges atteint donc ->

Date index: 2022-03-29
w