Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi une véritable indépendance afin " (Frans → Nederlands) :

1. Lorsqu'un État Partie estime nécessaire de prendre, sans préjudice de l'indépendance et du bon fonctionnement du Tribunal, des mesures pour assurer la sécurité ou le maintien de l'ordre dans le pays, conformément au droit international, cet État Partie consulte le Tribunal aussi rapidement que possible afin de déterminer d'un commun accord les mesures nécessaires pour assurer la protection de celui-ci.

1. Wanneer een Staat die Partij is het nodig acht om, onverminderd de onafhankelijkheid en het goede functioneren van het Hof, maatregelen te treffen om de veiligheid en de handhaving van de openbare orde in het land te verzekeren, overeenkomstig het internationaal recht, pleegt de Staat die Partij is zo vlug mogelijk overleg met het Hof, met het oog op de gezamenlijke vaststelling van de maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van het Hof.


Pour que l'organisme d'accréditation soit totalement indépendant des organismes d'évaluation de la conformité placés sous sa responsabilité (et dont certains peuvent jouer le rôle d'organismes notifiés), il faut veiller à prévoir des barrières fonctionnelles mais aussi une véritable indépendance afin d'éviter tout conflit ou confusion d'intérêts. Il faut donc assurer une séparation sur le plan financier.

Om te garanderen dat de accreditatie-instantie volledig onafhankelijk is van alle conformiteitsbeoordelingsinstanties waarvoor zij verantwoordelijk is (waarvan sommige mogelijkerwijs als aangemelde instantie optreden), moet er niet alleen voor een scheiding van de taken binnen een onderneming worden gezorgd, maar moet ook elke kans op belangenverstrengeling worden vermeden: dit houdt in dat ook de financiële belangen uit elkaar moeten worden gehouden.


Les indépendants qui commencent une activité sont dans une situation faite d'incertitude et celle-ci génère des problèmes sociaux et économiques, voire de véritables drames sociaux, non seulement pour l'indépendant en question, mais aussi parfois pour sa famille!

Beginnende zelfstandigen verkeren in een toestand van onzekerheid die aanleiding geeft tot sociale en economische problemen, soms tot echte sociale drama's en niet alleen voor de betrokken zelfstandige maar ook voor zijn gezin!


Les indépendants qui commencent une activité sont dans une situation faite d'incertitude et celle-ci génère des problèmes sociaux et économiques, voire de véritables drames sociaux, non seulement pour l'indépendant en question, mais aussi parfois pour sa famille!

Beginnende zelfstandigen verkeren in een toestand van onzekerheid die aanleiding geeft tot sociale en economische problemen, soms tot echte sociale drama's en niet alleen voor de betrokken zelfstandige maar ook voor zijn gezin!


Les indépendants qui commencent une activité sont dans une situation faite d'incertitude et celle-ci génère des problèmes sociaux et économiques, voire de véritables drames sociaux, non seulement pour l'indépendant en question, mais aussi parfois pour sa famille!

Beginnende zelfstandigen verkeren in een toestand van onzekerheid die aanleiding geeft tot sociale en economische problemen, soms tot echte sociale drama's en niet alleen voor de betrokken zelfstandige maar ook voor zijn gezin!


Je vous renvoie, par exemple aux différentes mesures que j’entends développer en matière de statut social du travailleur indépendant à travers, par exemple, une réforme du mode de calcul des cotisations sociales dans une optique de simplification mais aussi afin de faire correspondre davantage le montant des cotisations sociales à la réalité économique du travailleur indépendant.

Ik verwijs u bijvoorbeeld naar de verschillende maatregelen die ik wil ontwikkelen inzake het sociaal statuut der zelfstandigen via, bijvoorbeeld, een hervorming van de berekeningswijze van de sociale bijdragen. Dit in een optiek van vereenvoudiging, maar ook om het bedrag van de sociale bijdragen beter te laten overeenkomen met de economische realiteit van de zelfstandige.


À mon sens, l'"indépendance totale" des membres de la Cour des comptes est étroitement liée à l'indépendance nécessaire des auditeurs, qui doivent être indépendants afin que leur jugement soit aussi objectif et équitable que possible.

De “volkomen onafhankelijkheid” van de leden van de Rekenkamer is volgens mij een voortzetting van de onafhankelijkheid van auditors in het algemeen.


Les femmes concernées ont besoin d’une aide du gouvernement pour pouvoir réintégrer le marché du travail afin d’acquérir une véritable indépendance économique par rapport à leur agresseur.

Deze vrouwen hebben hulp van de overheid nodig om te kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt en echt economisch onafhankelijk te worden van hun misbruiker.


Il importe que le professionnel soit indépendant afin que l'analyse soit elle aussi indépendante.

De deskundige moet onafhankelijk zijn om een onafhankelijke beoordeling te waarborgen.


Il est donc nécessaire d’aborder ces concepts de manière aussi uniforme que possible, afin de pouvoir établir la situation telle qu’elle existe réellement et de pouvoir décider des véritables dimensions et directions de notre tâche, à la fois au sein de l’Union européenne et dans les États membres.

Daarom moeten wij, in de mate van het mogelijke, al deze begrippen op uniforme leest schoeien, zodat wij de reële situatie op papier kunnen zetten en ons werk in zowel de Europese Unie als de lidstaten de juiste dimensie en richting kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi une véritable indépendance afin ->

Date index: 2024-07-14
w