Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait beaucoup mieux » (Français → Néerlandais) :

Il aurait beaucoup mieux valu la mettre sous forme littéraire tout en conservant le § 3 qui donnerait l'occasion aux interlocuteurs sociaux de définir les modalités techniques.

Het zou veel beter geweest zijn de inhoud in volledige bewoordingen weer te geven en § 3 te behouden om de sociale gesprekspartners de gelegenheid te geven de technische berekeningswijze nader te bepalen.


« Il aurait beaucoup mieux valu revoir l'ensemble du droit belge de la vente lors de la transposition de la directive sur la vente des biens de consommation et ne conserver qu'un seul régime (...).

« Het ware veel beter geweest, had men bij de omzetting van de consumentenkooprichtlijn het gehele Belgische kooprecht herzien en slechts één stelsel behouden (...).


« Il aurait beaucoup mieux valu revoir l'ensemble du droit belge de la vente lors de la transposition de la directive sur la vente des biens de consommation et ne conserver qu'un seul régime (..).

« Het ware veel beter geweest, had men bij de omzetting van de consumentenkooprichtlijn het gehele Belgische kooprecht herzien en slechts één stelsel behouden (..).


Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.


Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.

Verder werd in januari 2001 een cursus over communicatie en de media georganiseerd, die positief werd ontvangen maar die men liever veel eerder had gehad.


Un seul document aurait été beaucoup mieux.

Een enkel document zou beter zijn geweest.


À entendre les différents députés, on a l’impression que leur pays n’aurait jamais dû adhérer à l’Union, parce que tout est évidemment beaucoup mieuxoù ils vivent, et que l’Union ne fait que des erreurs.

Uit de bijdragen van verschillende collega’s krijg ik de indruk dat hun land beter niet tot de Unie had kunnen toetreden, omdat daar blijkbaar alles beter is en de Unie alleen maar fouten maakt.


Il n’aurait pas pu faire beaucoup mieux avec le mandat qu’il a reçu, mais il devrait désormais déclarer, en qualité de Premier ministre danois, que l’élargissement se terminera mal si des réformes radicales ne sont pas introduites.

Hij kon niet veel meer bereiken met het mandaat dat hij had gekregen, maar nu moet hij in zijn hoedanigheid van minister-president van Denemarken zeggen dat de uitbreiding verkeerd zal aflopen als er geen radicale hervormingen komen.


N'aurait-il pas beaucoup mieux valu d'opter pour une localisation plus centrale favorisant l'accessibilité au départ de tous les coins de l'arrondissement ?

Ware het niet veel verkieslijker geweest te opteren voor een meer centraal gelegen locatie die de bereikbaarheid vanuit heel het arrondissement bevordert ?


On aurait beaucoup mieux fait de scinder le parquet de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de mettre en place à Bruxelles un tribunal néerlandophone et un tribunal francophone.

Men had er beter aan gedaan het parket van Brussel-Halle-Vilvoorde op te splitsen en te Brussel een Nederlandstalige en een Franstalige rechtbank op te richten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait beaucoup mieux ->

Date index: 2023-04-19
w