Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel participeraient toutes " (Frans → Nederlands) :

Il est proposé de créer un groupe de travail auquel participeraient toutes les parties concernées, notamment les opérateurs et les autorités chargées des situations d'urgence, afin de traiter les questions précises de mise en oeuvre, notamment les aspects de protection de la vie privée.

Er wordt voorgesteld om een werkgroep van alle betrokken partijen op te richten, onder meer de exploitanten en voor de nooddiensten verantwoordelijke instanties, die zich moet buigen over de tenuitvoerleggingvraagstukken, met inbegrip van de bescherming van de privacy.


Elles consistent soit à connecter entre eux les différents systèmes nationaux, auxquels sont déjà affiliées toutes ou presque toutes les banques, soit à créer pour les virements un nouveau système de compensation transfrontalier d'envergure communautaire, auquel participeraient la plupart des banques de l'Union.

Dit zijn oplossingen die hetzij nationale systemen waar alle of de meeste banken bij horen met elkaar verbinden, hetzij waardoor een nieuw grensoverschrijdend verrekeningssysteem voor overmakingen in de gehele EU, waaraan de meeste banken in de EU zouden deelnemen, tot stand worden gebracht.


L'idée sema tout d'abord la confusion au sein des pays ASEAN qui venaient juste de décider de la création de l'AFTA Une proposition malaysienne de création de l'East Asian Economic Caucus (EAEC) auquel participeraient tous les pays asiatiques de l'APEC voit elle aussi le jour à la même époque.

Het idee zorgde oorspronkelijk voor verwarring bij de ASEAN-landen, die pas tot de installatie van AFTA besloten hadden. Bovendien circuleerde een Maleisisch voorstel voor de oprichting van de East Asian Economic Caucus (EAEC), waaraan alleen Aziatische leden van APEC zouden deelnemen.


(a) création d'un organisme de contrôle public auquel participeraient toutes les parties prenantes publiques de l'IASCF/IASB, notamment des législateurs et des superviseurs et création d'un organisme permettant à des représentants des acteurs du marché, notamment les préparateurs et les utilisateurs des juridictions où les IFRS sont obligatoires, de présenter chaque année aux organes directeurs de l'IASCF/IASB un rapport sur le fonctionnement des normes comptables internationales ;

(a) oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit rechtsgebieden waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


la création d'un organisme de contrôle public auquel participeraient toutes les parties prenantes publiques de l'IASCF et de l'IASB, notamment des législateurs et des superviseurs, et la création d'un organisme permettant à des représentants des acteurs du marché, notamment les préparateurs et les utilisateurs des juridictions où les IFRS sont obligatoires, de présenter chaque année aux organes directeurs de l'IASCF et de l'IASB un rapport sur le fonctionnement des normes comptables internationales ;

oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit jurisdicties waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


Pour assurer l'évaluation et le suivi de la mise en œuvre de l'EPCIP, il faudrait un prévoir un processus à plusieurs niveaux auquel participeraient toutes les parties concernées:

Voor de evaluatie van en het toezicht op de uitvoering van het EPCIP is een proces op verscheidene niveaus nodig, waarbij alle belanghebbende partijen moeten worden betrokken:


9. voit dans le référendum une première étape dans la voie de la normalisation de la région mais demande un processus politique suivi auquel participeraient toutes les composantes de la société tchétchène, afin d'aboutir à des élections réellement démocratiques et représentatives d'ici à la fin de l'année;

9. beschouwt het referendum als een eerste stap in de richting van normalisatie in de regio, maar verzoekt om een permanent politiek proces waarbij alle delen van de Tsjetsjeense maatschappij zijn betrokken, met het oog op het houden van werkelijk democratische en volledig representatieve verkiezingen tegen het eind van het jaar;


15. voit dans le référendum une première étape dans la voie de la normalisation de la région mais demande un processus politique suivi auquel participeraient toutes les composantes de la société tchétchène, afin d'aboutir à des élections réellement démocratiques et représentatives d'ici à la fin de l'année;

15. beschouwt het referendum als een eerste stap in de richting van normalisatie in de regio, maar verzoekt om een permanent politiek proces waarbij alle delen van de Tsjetsjeense maatschappij zijn betrokken, met het oog op het houden van werkelijk democratische en volledig representatieve verkiezingen tegen het eind van het jaar;


35. souhaite que l'Union européenne utilise ses accords de partenariat et de coopération avec les trois États du Caucase du Sud pour développer ses relations politiques et économiques avec ceux-ci, ainsi que pour favoriser leur développement économique et leurs relations de bon voisinage en contribuant à la solution des conflits non encore résolus; estime que l'idée d'un Pacte de stabilité pour la région du Caucase, auquel participeraient toutes les parties concernées (y compris l'Union européenne, la Russie, les États-Unis, la Turquie et l'Iran) mérite d'être approfondie;

35. wenst dat de Europese Unie haar partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de drie landen in de zuidelijke Kaukasus aanwendt om haar politieke en economische betrekkingen met deze landen uit te breiden, hun economische ontwikkeling en de totstandkoming van een goede nabuurschap te stimuleren door bij te dragen tot de oplossing van nog slepende conflicten; is van mening dat de idee van een stabiliteitspact voor de Kaukasus waaraan alle betrokken partijen zouden deelnemen (met inbegrip van de Europese Unie, Rusland, de Verenigde Staten, Turkije en Iran), verder moet worden uitgediept;


- Création d’un système d'échange d'informations au niveau de la Communauté, sous la forme d’un groupe d’experts de la stratégie thématique, auquel participeraient les États membres et toutes les autres parties concernées en vue d’élaborer des orientations appropriées, des bonnes pratiques et des recommandations, et de les actualiser en permanence.

– opzetten van een informatieuitwisselingssysteem op communautair niveau – een "deskundigengroep thematische strategie" waarbij alle lidstaten en alle andere belanghebbende partijen worden betrokken en die voortdurend passende richtsnoeren, beste praktijken en aanbevelingen moet ontwikkelen en bijwerken.


w