Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui que l’embargo " (Frans → Nederlands) :

Un groupe spécial de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) a déclaré aujourd’hui que lembargo russe sur les importations de porcins vivants, de viande de porc et d'autres produits du porc en provenance de l’Union européenne (UE) était illégal eu égard aux règles du commerce international.

Een panel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) heeft het Russisch invoerverbod voor levende varkens, vers varkensvlees en andere varkensproducten uit de EU vandaag onwettig verklaard in het kader van de internationale handelsregels.


L’annonce faite aujourd’hui doit être replacée dans le contexte du soutien considérable déjà fourni au secteur agricole en réponse à l’embargo russe et du niveau d'aide que l’Union européenne octroie chaque année aux agriculteurs et aux communautés rurales, qui s’élève à plus de 50 milliards d’euros.

De aankondiging van vandaag past in het kader van de aanzienlijke steunverlening als reactie op de gevolgen van het Russische invoerverbod, en de jaarlijkse verlening van EU‑steun ten bate van de landbouwers en de rurale gemeenschappen, ten bedrage van meer dan 50 miljard euro.


. Le non-respect des droits de l’homme est, ? mes yeux, la principale raison pour laquelle nous ne devrions pas, aujourd’hui, lever l’embargo européen imposé sur la vente d’armes ? la Chine.

Het gebrek aan respect voor de mensenrechten is voor mij het hoofdargument waarom wij op dit moment het Europese embargo op de verkoop van wapens aan China niet moeten opheffen.


Le problème qui se pose aujourd’hui est qu’un certain nombre d’États membres sont disposés ? envisager une levée de l’embargo sur les ventes d’armes et ont rendu leur position publique.

De huidige kwestie is dat een aantal lidstaten welwillend staat tegenover het opheffen van het wapenembargo en dit standpunt ook publiekelijk heeft bekendgemaakt.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il serait, en effet, charmant et important de parvenir ? informer les millions de personnes qui ont manifesté dans les rues d’Europe en soutien au chancelier Schröder et même au président Chirac, en tant que symboles de l’Europe de la paix, que précisément le chancelier Schröder, l’une grandes figures de l’Europe de la paix, propose aujourd’hui de lever l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het zou geweldig zijn indien men de miljoenen mensen die in Europa de straat op zijn getrokken om steun te betuigen aan kanselier Schröder - die zij erkennen als een symbool van het Europa van de vrede - en misschien ook aan Chirac, duidelijk zou kunnen maken dat juist kanselier Schröder, een van deze grote symbolen van het Europa van de vrede, nu voorstelt het embargo op de wapenexport naar China op te heffen.


En 1989, l’embargo était une réponse ? la sauvagerie avec laquelle le mouvement démocratique avait été réprimé; aujourd’hui, c’est l’un des instruments les plus importants dont nous disposons pour exercer des pressions politiques en vue d’un changement en République populaire de Chine.

Het embargo was in 1989 een reactie op het bloedig neerslaan van de democratische beweging, en vormt ook nu nog een van de belangrijkste middelen voor het afdwingen van veranderingen in de Chinese Volksrepubliek.


Comment expliquer que le Conseil européen ait décidé, aujourd’hui, qu’il y avait lieu de réexaminer l’embargo imposé par l’UE sur les ventes d’armes ? la Chine?

Waarom heeft de Europese Raad juist nu besloten dat er reden is om het wapenembargo van de EU tegen China te heroverwegen?


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'envoyer à la France un avis motivé en application de l'article 226 du traité CE pour refus de lever l'embargo sur le bœuf britannique: la France dispose d'un délai de cinq jour pour mettre fin à l'infraction.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten om overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag een met redenen omkleed advies aan Frankrijk te doen toekomen omdat dit land het verbod op het binnenbrengen van Brits rundvlees niet heeft opgeheven.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'engager une procédure formelle d'infraction à l'encontre de la France pour refus de lever l'embargo sur la viande bovine britannique.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten een gerechtelijke procedure in te leiden tegen Frankrijk, dat weigert het invoerverbod voor Brits rundvlees op te heffen.


La Commission a adopté aujourd'hui une proposition visant à lever partiellement l'embargo sur certains produits de boeuf britannique : la gélatine, le suif et le sperme bovin.

De Commissie heeft vandaag een voorstel goedgekeurd dat erop gericht is het verbod op de uitvoer van rundvleesprodukten uit het Verenigd Koninkrijk gedeeltelijkopn te heffen, namelijk voor gelatine en talg en ook voor sperma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui que l’embargo ->

Date index: 2024-11-21
w